بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Starp viņa pleciem ir zīme - cildeno praviešu zīmogs
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Starp viņa pleciem ir zīme:
Visu Cēlo Vēstnešu zīmogs
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Pilnmēness (t.i., Pravietis) ir uzlēcis pār mums
un fiziskais mēness ir pilnībā paslēpies
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Tavu skaistumu līdzību mēs nekad neesam redzējuši
Ne divās Irākās (Irāka un Irāna), ne Levantā
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
Ak mīļotais, ak Muhammed
Ak divu radību mīļotais
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
Ak atbalstītais, ak godātais
Ak divu Qiblu vadītāj
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Kas redz tavu seju, ir laimīgs
Ak cēlu vecāku bērns
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Tavs vēsais tīrais ūdens baseins
ir kur mēs dzersim Pārpildītajā Dienā
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Mans Kungs, padari mūsu sapulci
tās galīgumu par skaistu zīmogu
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Un dod mums to, ko mēs esam lūguši
No tevis milzīgas svētības
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Un godā mūsu garus
satikt lielāko no radījumiem.
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Sūti izvēlētajam no mums
Svētības un mieru