يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
Mano širdis nurimsta, kai kas nors pamini Fāṭimą,
pranašo dukrą, Išrinktąją; jos šviesos amžinos
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Ji leidžia naktis plaukdama savo Viešpaties pažinimo jūrose
Ji yra mūsų lobis. Ji išsklaido virš debesų
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
Jos jūrų bangos nuolat daužosi aukštose vietose
Savo dienas ir naktis ji leidžia pasninkaudama ir melsdamasi
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Ji visiškai atsidavusi Valdovui. Ji lieka beprotiškai įsimylėjusi.
Allah, Allah, Tu turi tikrą žinovą ir gnostiką
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
dėl mūsų Iškiliojo Valdovo apreiškimo teisės, ji stovi
po Ṭāhā priežiūra visiškai ryžtinga
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
Ji yra mano širdies šviesa ir ji yra mano lobis, visada gailestinga mums
Didžiausia iš gailestingų moterų, ji niekada mūsų nepamiršta.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Ji turi pavojingus, griežtus ir mirtinus kardus
su jais mes esame apsaugoti ir įspėjame beviltiškas sielas
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
Aplink šventovę, Galingojo puolimai siunčiami
Mūsų gretose yra Fāṭima ir su mumis yra Fāṭimos Tėvas
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Jų kardai yra griaunantys visiems, kurie rodo priešiškumą
O vargas klastų žmonėms ir neteisingoms sieloms
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
O Viešpatie, suteik mums palengvėjimą ir apsaugok mus nuo visų tironijų
Suteik mums pilną, nuolatinį ir tobulą ramybę
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
Ir kai kaktos pradeda prakaituoti, suteik mums gražiausią pabaigą
dėl didžiausio kūrinijos, turinčio ryžtingiausias aspiracijas, gretų
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
ir dėl apsiausto žmonių kartu su mūsų motinos Fāṭimos palikuonimis
Ant jų visų tebūna amžinos mūsų Viešpaties palaimos
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
ir ant jų žmonių ir draugų, ryžtingų ketinimų žmonių
kas juos seka, įeina į išgelbėtą sektą.