الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Viešpats Amžinai Suteikia Palaiminimus ir Taiką
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Viešpats nuolat siunčia palaiminimus ir ramybę [O Allah] garbingajam [Duok man ką nors dėl Allah] kiekvieną kartą, kai kupranugarių vedlys murmėja ir dainuoja [O Allah] per tamsią naktį [Duok man ką nors dėl Allah] Aš dedu savo viltį į savo Dievą, Garbės ir Gerumo Valdovą [O Allah] visų valdovų Valdovą [Duok man ką nors dėl Allah] kad Jis atvertų mano širdžiai aukščiausias būsenas [O Allah] iš visų aukščiausių [Duok man ką nors dėl Allah] iš to, ką Jis suteikė Awtād ir Abdāl [O Allah] tobulų būsenų žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] ir Aghwāth, Aṭwād ir Aqṭāb [O Allah] didžiausiems žmonėms [Duok man ką nors dėl Allah] O Allah, suteik bent atomo svorio savo meilės [O Allah] kuri atgaivins mano širdį [Duok man ką nors dėl Allah] ir dėl kurios aš nustosiu suvokti viską, išskyrus Allah [O Allah] tarp visų tarnų [Duok man ką nors dėl Allah] Taigi, šiandien ieškau kančių palengvinimo [O Allah] su kuriomis kovoju [Duok man ką nors dėl Allah] Išskyrus, jei meilės gėrimas man bus grynas [O Allah] laimės taurėje [Duok man ką nors dėl Allah] Žinok, kad visas gėris savo visumoje, [O Allah] jei tikrai klausaisi, [Duok man ką nors dėl Allah] yra tavo sekime Pranašu, kuriam suteikta užtarimas [O Allah] Taigi, belsk į (jo) duris. [Duok man ką nors dėl Allah] Tegul Allah siunčia palaiminimus jam tol, kol šviesa [O Allah] šviečia iš kiekvieno horizonto [Duok man ką nors dėl Allah] nuo aušros pradžios, ir tol, kol upių slėnių srovės [O Allah] ir visi kanalai, kurie iš jų išsišakoja [Duok man ką nors dėl Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]