الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Laikykis savo Viešpaties durų
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Laikykis savo Viešpaties durų ir palik viską kitą.
Prašyk Jo apsaugos nuo bandymų namų.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Tegul tavo širdis nesijaučia suspausta, laikinas pasaulis yra nereikšmingas.
Allah yra visų likimų nustatytojas, o pasaulis yra tik jo pasireiškimas.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Tavo mintis ir pasirinkimus palik už nugaros,
taip pat ir planus; stebėk Tą, kuris tave sukūrė.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Tavo Valdovas, Visavaldis - iš tiesų, Jis tave mato.
Patikėk Jam visus savo reikalus ir gražink savo nuomones (apie Jį).
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Jei tik, kodėl ir kaip yra kvailių pasakymai,
prieštaraujantys Allah, kuris sukūrė,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
paskirstė ir nustatė viską tiesoje.
O mano širdie, pabusk ir palik įžūlumą.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Jis, Aukščiausiasis, prisiėmė atsakomybę už aprūpinimą ir pragyvenimą
knygoje, kuri buvo atskleista kaip šviesa kūrinijai.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Taigi, priėmimas yra pareiga, o pasipiktinimas draudžiamas.
Pasitenkinimas yra ramybė, o godumas yra beprotybė.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Tu ir visa kūrinija esate tarnai,
ir Dievas daro su mumis, kaip nori.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Tavo rūpestis ir stresas - vargas tau - nieko nepadės.
Dieviškasis sprendimas atėjo, tad būk ramus.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Tai, kas nulemta kitiems, niekada tavęs nepasieks,
ir tai, kas buvo paskirta tau, gausi.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Taigi, užsiimk savo Viešpačiu ir tuo, už ką esi atsakingas
realybės pareigose ir saugomoje Šventojoje teisėje.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Pasirinktojo, Vadovo, Džiaugsmo nešėjo Šventoji teisė,
Pranašų Antspaudo, švytinčio pilnaties mėnulio.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Tegul Allah, Visagalis Viešpats, palaimina jį,
kol rytinis vėjas lenkia šakas.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Tegul tavo rūpesčiai nebūna dideli.
Kas yra nulemta, tai įvyks.