آداب الطريق
Kelio etiketas
مَا لَذَّةُ العَيْشِ إِلَّا صُحْبَةُ الفُقَرَا
هُمُ السَّلَاطِينُ وَالسَّادَاتُ وَالأُمَرَا
Koks gyvenimo malonumas, jei ne fuqara draugija?
Jie yra sultonai, ponai ir princai.
فَاصْحَبْهُمُو وَتأدَّبْ فِي مَجَالِسِهِمْ
وخَلِّ حَظَّكَ مَهْمَا قَدَّمُوكَ وَرَا
Taigi draugauk su jais ir mokykis jų susirinkimų būdų,
Ir laikykis savo įsipareigojimų, net jei jie tave ignoruoja.
وَاسْتَغْنِمِ الوَقْتَ وَاحْضُرْ دَائِمًا مَعَهُمْ
وَاعْلَمْ بِأنَّ الرِّضَا يَخْتَصُّ مَنْ حَضَرَا
Pasinaudok savo laiku ir visada dalyvauk su jais,
Ir žinok, kad Dieviškasis pasitenkinimas išskiria esantįjį.
وَلَازِمِ الصَّمْتَ إِلَّا إِنْ سُئِلْتَ فَقُلْ
لَا عِلْمَ عِنْدِي وَكُنْ بِالجَهْلِ مُسْتَـتِرَا
Tylėk, nebent tavęs paklaustų, tada sakyk:
‘Neturiu žinių’, ir slėpkis po nežinojimu.
وَلَا تَرَ العَيْبَ إِلَّا فِيكَ مُعْتَقِدًا
عَيْبًا بَدَا بَيِّنًا لَكِنَّـهُ اسْتَتَرَا
Nežiūrėk į jokį trūkumą, išskyrus tą, kurį pripažįsti savyje
Kaip akivaizdų, aiškiai matomą trūkumą, nors jis būtų paslėptas.
وَحُطَّ رَأْسَكَ وَاسْتَغْفِرْ بِلَا سَبَبٍ
وَقُمْ عَلَى قَدَمِ الإِنْصَافِ مُعْتَذِرَا
Nuleisk galvą ir prašyk atleidimo be aiškios priežasties,
Ir stovėk Teisingumo kojose, pateisindamas save.
وَإِنْ بَدَا مِنْكَ عَيْبٌ فَاعْتَرِفْ وَأَقِمْ
وَجْهَ اعْتِذَارِكَ عَمَّا فِيكَ مِنْكَ جَرَى
Jei pasirodys trūkumas tavyje, pripažink jį ir nukreipk
Savo prašymus į tai, kas tavyje kyla iš tavęs.
وَقُلْ عُبَيْدُكُمُ أَوْلَى بِصَفْحِكُمُ
فَسَامِحُوا وَخُذُوا بِالرِّفْقِ يَا فُقَرَا
Sakyk: ‘Jūsų vergai yra vertesni jūsų atleidimo nei mes,
Taigi atleiskite mums ir būkite malonūs mums, o Fuqara.
هُمْ بِالتَّفَضُّلِ أَوْلَى وَهْوَ شِيمَتُهُمْ
فَلَا تَخَفْ دَرَكًا مِنْهُمْ وَلَا ضَرَرَا
Jie yra aukštesni dėl pirmenybės kitiems, nes tai jų prigimtis,
Taigi nebijok, kad jie tave nubaus ar pakenks.
وَبِالتَّفَتِّي عَلَى الإِخْوَانِ جُدْ أَبَدًا
حِسًّا وَمَعْنًى وَغُضَّ الطَّرْفَ إِنْ عَثَرَا
Ir didžiadvasiškumu broliams būk visada beribis,
Iš jausmo ar supratimo, ir nusuk akis, jei vienas iš jų suklumpa.
وَرَاقِبِ الشَّيْخَ فِي أَحْوَالِهِ فَعَسَى
يُرَى عَلَيْكَ مِنَ اسْتِحْسَانِهِ أَثَرَا
Stebėk Šeichą atidžiai jo būsenose, nes galbūt
Jo pritarimo pėdsakas bus matomas ant tavęs.
وَقَدِّمِ الجِدَّ وَانْهَضْ عِنْدَ خِدْمَتِهِ
عَسَاهُ يَرْضَى وَحَاذِرْ أَنْ تَكُنْ ضَجِرَا
Rodyk uolumą ir būk stropus jo tarnyboje;
Galbūt jis bus patenkintas, bet saugokis, kad nepamatytum nepasitenkinimo.
فَفِي رِضَاهُ رِضَى البَارِي وَطَاعَتِهِ
يَرْضَى عَلَيْكَ وَكُنْ مِنْ تَرْكِهَا حَذِرَا
Nes jo pasitenkinimas yra Kūrėjo ir paklusnumas Jam,
Jis suteikė tau savo gerą valią, taigi saugokis, kad jos neprarastum!
وَاعْلَمْ بِأنَّ طَرِيقَ القَوْمِ دَارِسَةٌ
وَحَالُ مَنْ يَدَّعِيهَا اليَوْمَ كَيْفَ تَرَى
Žinok, kad Tautos Kelias dabar yra nuosmukyje,
Ir kad šiandien jį skelbiančiojo būklė yra tokia, kokią matai.
مَتَى أَرَاهُمْ وَأَنَّـى لِي بِرُؤْيَتِهِمْ
أَوْ تَسْمَعُ الأُذْنُ مِنِّي عَنْهُمُ خَبَرَا
Kada aš pamatysiu tikrąją Dievo Tautą, ir kaip aš galėsiu juos pamatyti,
Ar mano ausys išgirs apie juos naujienas?
مَنْ لِي وَأَنَّـى لِمِثْلِي أَنْ يُزَاحِمَهُمْ
عَلَى مَوَارِدَ لَمْ أُلْفِ بِهَا كَدَرَا
Kaip aš ar kas nors panašus į mane gali su jais ginčytis
Dėl dvasinių patirčių, apie kurias aš nesu susipažinęs?
أُحِبُّهُمْ وَأُدَارِيهِمْ وَأُوثِرُهُمْ
بِمُهْجَتِي وَخُصُوصًا مِنْهُمُ نَفَرَا
Aš juos myliu, esu mandagus su jais ir seku juos,
Su savo vidine siela - ypač vieną iš jų.
قَوْمٌ كِرَامُ السَّجَاَيَا حَيْثُمَا جَلَسُوا
يَبْقَى المَكَانُ عَلَى آثَارِهِمْ عَطِرَا
Jie yra kilmingo charakterio žmonės; kur jie sėdi,
Ta vieta lieka kvapni nuo jų pėdsakų.
يُهْدِي التَّصَوُّفُ مِنْ أَخَلَاقِهِمْ طُرَفًا
حُسْنُ التَّأَلُّفِ مِنْهُمْ رَاقِنِي نَظَرَا
Sufizmas greitai veda vieną jų elgesiu;
Jų tinkama harmonija yra maloni mano akims.
هُمْ أَهْلُ وُدِّي وَأَحْبَابِي الَّذِينَ هُمُ
مِمَّنْ يَجُرُّ ذُيُولَ العِزِّ مُفْتَخِرَ
Jie yra mano mylimieji, mano šeima, kurie
Yra tarp tų, kurie išdidžiai neša Šlovės Vairus.
لَا زَالَ شَمْلِي بِهِمْ فِي اللهِ مُجْتَمِعًا
وَذَنْبُنَا فِيهِ مَغْفُورًا وَمُغْتَفَرَا
Aš vis dar esu su jais susijungęs, sujungtas Dievuje,
Ir per Jį mūsų nuodėmės yra atleistos ir atleistos.
ثمَُّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَنْ أَوْفَى وَمَنْ نَذَرَا
Tegul palaiminimai būna ant Išrinktojo, mūsų Viešpaties
Muhammado, geriausio iš tų, kurie įvykdo savo įžadus.