بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنـَا الأَيـَّامُ
وَتَشَــــرَّفَتْ بِوُجُـــوْدِكَ الأَعــْـوَامُ
ຜ່ານເຈົ້າ, ວັນເວລາໃນຊີວິດຂອງພວກເຮົາເປັນຄວາມສຸກສັນຕິ,
ແລະການມີຢູ່ຂອງເຈົ້າໄດ້ຍົກຍ້ອງທຸກໂລກ.
وَلَــكَ الْمَحَامِــدُ كُلُّهَـا أُوتِيْتَهـَا
فَــاطْرَبْ فَقَــدْ نُشِــرَتْ لَـكَ الأَعْلَامُ
ເຈົ້າໄດ້ຮັບຄຸນສົມບັດທີ່ຄວນຍົກຍ້ອງທັງຫມົດ,
ດັ່ງນັ້ນຂໍໃຫ້ຍິນດີ! ທຸກທີ່ຄືບໜ້າໄດ້ຖືກກາຍອອກສໍາລັບເຈົ້າ.
أُوتِيْـتَ مِـنْ فَضْـلِ المُهَيْمِـنِ مِنْحَـةً
مَـــا تَسْـــتَطِيْعُ تَخُطُّهَـــا الاقْلَامُ
ຜູ້ພິທັກໄດ້ມອບຂອງຂວັນໃຫ້ເຈົ້າ,
ທີ່ປາກກາບໍ່ສາມາດຂຽນອອກມາໄດ້.
فَلَـكَ التَّقَـدُّمُ فِـي الفَضَـائِلِ كُلِّهَا
فَاقْــدُمْ فَـأَنْتَ لِمَـنْ سِـوَاكَ اِمَـامُ
ເຈົ້າເປັນຜູ້ນໍາໃນຄຸນຄ່າທັງຫມົດ,
ດັ່ງນັ້ນຈົ່ງດໍາເນີນຕໍ່ໄປ, ເພາະເຈົ້າເປັນອິມາມຂອງທຸກຄົນ.
ّوَالفَخْــُر فِيـْـكَ تَجَمَّعَــتْ أَوصَـافُهُ
فَلَــكَ العُلَــى والمَجْـدُ والإِعْظَـامُ
ຄຸນສົມບັດທັງຫມົດຂອງການຍົກຍ້ອງໄດ້ຖືກລວມໄວ້ໃນເຈົ້າ,
ເຖິງເຈົ້າມີຄວາມສູງສົດ, ຄວາມສົມບູນ, ແລະຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່.
أَنـْتَ الَّذِيْ حُـزْتَ الجَمَـالَ بِأَسْـرِهِ
وبِنُــــورِ وَجْهِـــكَ يَضْـــمَحِلُّ ظَلَامُ
ເຈົ້າໄດ້ຮັບຄວາມງາມທັງຫມົດຢ່າງເຕັມທີ່,
ແລະແສງສະຫວ່າງຂອງໃບໜ້າເຈົ້າລົບລ້າງຄວາມມືດ.
أَنْـتَ الَّذِي حَـارَ النُّهـَى فِي وَصْفِهِ
وَبِحُسْــــنِهِ قـَــدْ تَــاهَتِ الاَحْلَامُ
ເຈົ້າເປັນຜູ້ທີ່ຄໍາອະທິບາຍໄດ້ທໍ້ທອນຄວາມສະຫວັນ,
ແລະຄວາມງາມຂອງເຈົ້າໄດ້ສະກົດສະມາດຂອງຜູ້ຄົນ.
يَـــا أوَّلَاً قَـــدْ قَـــدَّمَتْكَ إِرَادَةٌ
سَــبَقَتْ وَفَضْــلُ اللّــهِ والإِنْعَــامُ
ໂອ້ ຜູ້ທີ່ມາກ່ອນ, ເຈົ້າໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງຈາກອລົາຮ໌,
ຜູ້ທີ່ປາຖະນາ, ຄວາມປະສົບຜົນສໍາເລັດ, ແລະພອນຂອງພຣະອົງເປັນອະມະຕະ.
فَلَئِيـنْ بَـرَزْتَ إِلـى الشَّهَادَةِ اَخِراً
فَوُجُـــودُ رُوحِــكُ لِلــوَرَى قُــدَّامُ
ເມື່ອເຈົ້າປະກົດເພື່ອເປັນພຍານໃນວັນພິພາກສາ,
ຈິດວິນຍານຂອງເຈົ້າ, ໃນບັນດາມະນຸດທັງຫມົດ, ຈະເປັນຜູ້ມາກ່ອນ.
فَاضَـتْ مِـنَ المَـولَى عَلَيْـكَ مَـوَاهِبٌ
نَفَــذَتْ بِهَــا الاقْــدَارُ والاَحْكَـامُ
ຂອງຂວັນຂອງພຣະອົງໄດ້ຖືກປອນໃຫ້ເຈົ້າ,
ນີ້ໄດ້ຖືກສໍາເລັດໂດຍຄໍາສັ່ງແລະການປົກຄອງຂອງພຣະອົງ.
مـَا نَـالَ ذُو شَـرَفٍ وَقـَدْرٍ مِثْلَهَـا
وَلِكُــلِّ رَاقٍ فِــي الــدُّنُوِّ مَقَــامُ
ບໍ່ມີໃຜໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງຫຼືຄຸນຄ່າເຊັ່ນເຈົ້າ,
ແລະບັນດາຜູ້ທີ່ມີຄວາມສູງສົດແລະຄວາມໃກ້ຊິດມີສະຖານທີ່ຂອງພວກເຂົາ.
اللَّــهُ أَكْــبَرُ مَـا بَلَغْـتَ لِرُتْبـَةٍ
إِلَّا وَنَادَتــْـكَ المَـــرَامُ اَمـَــامُ
ອລົາຮ໌ເປັນທີ່ສູງສົດ! ທຸກເມື່ອເຈົ້າໄດ້ບັນລຸຖຶງຂັ້ນໜຶ່ງ,
ຄວາມປາຖະນາໄດ້ເອີ້ນເຈົ້າ, "ຈົ່ງດໍາເນີນຕໍ່ໄປ!"
فَلَـكَ الـتَّرَقِّي وَالتَّلَقِّـي لـَمْ يَـزَلْ
وَلَــكَ المَلائِـكُ فِـي العُلـَى خُـدَّامُ
ເຈົ້າໄດ້ດໍາເນີນຕໍ່ໄປແລະຍົກຍ້ອງຂຶ້ນ,
ແລະບັນດາເທວະດາໃນສະຫວັນເປັນຂ້າຮັບໃຊ້ຂອງເຈົ້າ.
إِخْتَــارَكَ المَــولَى نَجِيًّـا بَعـْدَمَا
جَـــاوَزْتَ مــَالَا لِلْعُقُــولِ يُـرَامُ
ອລົາຮ໌ໄດ້ເລືອກເຈົ້າໃຫ້ເວົ້າກັບພຣະອົງຫຼັງຈາກ
ຜ່ານສິ່ງທີ່ສະມາດບໍ່ສາມາດຄິດໄດ້.
وَدَنَــوْتَ مِنْــهُ دُنُــوَّ حَــقٍ أَمْـرُهُ
فِيْنَــا عَلَــى اَفْكَارِنــا الاِبْهَـامُ
ເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃກ້ພຣະອົງໃນຄວາມຈິງ
ທີ່ມືດມົນຕໍ່ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງພວກເຮົາ.
وَبَلَغْــتَ أَوْ أَدَنـى وَتِلْــكَ مَزِيّــةٌ
عُظْمَــى واسَــرارُ الحَــبِيبِ عِظَـامُ
ເຈົ້າໄດ້ບັນລຸຖຶງ "ຫຼືໃກ້ຊິດ" ແລະນັ້ນເປັນຄວາມແຕກຕ່າງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່,
ແລະຄວາມລັບຂອງຜູ້ຮັກເປັນທີ່ຍົກຍ້ອງ.
فَلْيَهْنَــكَ السِّــرُ الَّــذِي أُوتِيْتَـهُ
والقُـــــرْبُ والاِجلالُ والِاكْــــرامُ
ຂໍໃຫ້ເຈົ້າມີຄວາມສຸກກັບຄວາມລັບທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບ
ແລະຄວາມໃກ້ຊິດ, ຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່, ແລະການຍົກຍ້ອງ.
مِـــنْ حَضْـــرَةٍ عُلْوِيـَّــةٍ قُدْسِــيَّةٍ
قـَــدْ واجَهَتـْــكَ تَحِيـَّــةٌ وَسَــلَامُ
ຈາກສະຖານທີ່ສູງສົດແລະບໍລິສຸດ,
ເຈົ້າໄດ້ຮັບການຄາວະແລະຄວາມສັນຕິພາບ.
فَسَــمِعْتَ مَــالَا يُسْــتَطَاعُ سَــمَاعُهُ
وَعَقَلـْتَ مَـا عَنْـهُ الوَرَى قَدْ نَامُوا
ເຈົ້າໄດ້ຍິນສິ່ງທີ່ບໍ່ສາມາດຍິນໄດ້,
ແລະເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຜູ້ອື່ນຫລັບຫນອນ.
مَـــا لِلْعُقُــولِ تَصَــوُّرٌ لِحَقِيْقَــةٍ
يَأْتِيـْـكَ مِنْهَــا الـوَحْيُ والِالْهَـامُ
ສະມາດບໍ່ສາມາດຄິດເຖິງຄວາມຈິງ
ຂອງການເປີດເຜີຍແລະແຮງບັນດານໃຈທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບ.
يَـا سَـيِّدَ الكَـونَيْنِ يَا خَيْرَ الوَرَى
وَافَـــاكَ مِمَّــنْ يَرتَجِيــكَ نِظَــامُ
ໂອ້ ພະອາຈານຂອງສອງພິພາກ, ໂອ້ ຜູ້ດີທີ່ສຸດໃນການສ້າງ,
ຜູ້ທີ່ມີຄວາມຫວັງໃນເຈົ້າໄດ້ປະພັນບົດນີ້ຢ່າງສັດທາ.
عَبْـــدٌ بِحُبــِّكَ لَا يـَـزَالُ مُوَلَّعًــا
وَلَـــهُ إِلَيــْـكَ تَشَـــوقٌ وَهُيـَـامُ
ຂ້າພະເຈົ້າຜູ້ທີ່ຍັງຄົງເຜົາໄໝ້ໃນຄວາມຮັກຂອງເຈົ້າ,
ແລະຄິດຮອດແລະຄວາມຫວັງໃນເຈົ້າ.
حُــبٌ تَمَكَّــنَ فِـي الحَشَـا فَلِنَـارِهِ
بَيـْـنَ الاَضَــالِعِ والجُنــوبِ ضِـرَامُ
ຄວາມຮັກທີ່ໄດ້ຍຶດຄວາມໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າ,
ໄຟຂອງມັນພາຍໃນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຜົາໄໝ້ຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ເປັນເຖົ່າ.
فَـأَغِثْهُ يـَا غَـوثَ الَّلهِيـفِ بِنَفْحَـةٍ
تُشْــفى بِهَــا الأَمْــراضُ والاَسـقَامُ
ດັ່ງນັ້ນຂໍຊ່ວຍເຂົາ, ໂອ້ ຜູ້ຊ່ອຍເຫຼືອຂອງຜູ້ສຳນວນ, ດ້ວຍລົມພັດ,
ທີ່ຮັກສາໂຣກແລະພະຍາດຂອງເຂົາ.
وَامْنُـنْ عَلَيْـهِ بِنَظْـرَةٍ يُمْحَـى بِهَـا
عـــَــنْ قَلْبِــــهِ الاِدْرانُ والاِظْلامُ
ແລະມອບໃຫ້ເຂົາດ້ວຍສາຍຕາທີ່ລົບລ້າງ
ຂີ້ມູນແລະຄວາມມືດຈາກໃຈຂອງເຂົາ.
يَمْتَـــدُّ مِنْهَـــا سِــرُّهُ بِلَطَــائِفٍ
يَقْــوَى بِهَــا الإِيْمــانُ والإِســلامُ
ທີ່ຄວາມອ່ອນໂຍນໄດ້ແຜ່ຂະຫຍາຍໄປສູ່ຄວາມລັບຂອງເຂົາ,
ເພີ່ມຄວາມເຊື່ອຖືແລະອິສລາມຂອງເຂົາ.
وَعَلَــى صِــرَاطِكَ يَسْــتَقِيْمُ بِشَـاهِدٍ
مـِـنْ عِلْمِــهِ ثَبَتَــتَ بـِهِ الاَقْـدَامُ
ແລະເຂົາຍັງຄົງຢູ່ໃນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງຂອງເຈົ້າ,
ຜ່ານຄວາມຮູ້ຂອງເຂົາທີ່ທໍາໃຫ້ຂາຂອງເຂົາມັ່ນຄົງ.
يـَا مَـنْ عَلَيْـهِ مُعَوَّلِي فـِي كُلِّ مَا
أَرْجُــو وَمْنــُه الفَضْــلُ والِانْعَـامُ
ໂອ້ ຜູ້ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າພຶງພາໃນທຸກສິ່ງ
ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າສະແດງຄວາມຫວັງ, ແລະຈາກເຂົາຂ້າພະເຈົ້າຫວັງສິ່ງດີໆແລະພອນ.
مَــا أَمَّــكَ الرَّاجُــونَ إِلَّا أَدْرَكُـوا
مِـنْ فَيـْضِ جُـودِكُ والعَطَا مَا رَامُوا
ເມື່ອໃດທີ່ຜູ້ມີຄວາມຫວັງສະແດງຄວາມຫວັງໃນເຈົ້າ,
ພວກເຂົາໄດ້ຮັບຂອງຂວັນຈາກຄວາມໃຈກວ້າງຂອງເຈົ້າທີ່ຫຼາຍກວ່າຄວາມປາຖະນາຂອງພວກເຂົາ.
بِالبـَابِ قُمْـتُ وَأَنـْتَ اعْظَـمُ مَطْلَـبٍ
تَشْـــــتَاقُهُ الأَرْوَاحُ وَالأَجْسَــــامُ
ຂ້າພະເຈົ້າຢືນຢູ່ທີ່ປະຕູ, ແລະເຈົ້າເປັນສິ່ງທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດທີ່ຖືກຄວາມປາຖະນາ,
ທີ່ວິນຍານແລະຮ່າງກາຍຄິດຮອດ.
فَاسْمَحْ وَجُدْ لِي بِالوِصَالِ فَفِي الحَشَا
شَـــوْقٌ إِلَيْـــكَ وَلَوْعَــةٌ وَغَــرَامُ
ຂໍອະນຸຍາດແລະມອບໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍຄວາມສັນທະວົງ, ເພາະໃນໃຈຂອງຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຄິດຮອດແລະໄຟຂອງຄວາມຮັກ.
ແລະຂໍໃຫ້ພອນຂອງອລົາຮ໌ຢູ່ເຫນືອເຈົ້າ, ໂອ້ ທີ່ປະກາດຂອງຄວາມນໍາພາ,
وَعَلَيْـكَ صَـلَّى اللَّـهُ يَا عَلَمَ الهُدَى
مــَا غَــرَّدَتْ فَـوْقَ الغُصُـونِ حَمـَامُ
ເມື່ອໃດທີ່ນົກພິຫາບໄດ້ຮ້ອງຢູ່ເທິງກິ່ງໄມ້.
ແລະເຫນືອພວກເຈົ້າຄອບຄົວແລະສະຫາຍ, ຜູ້ທີ່ມາກ່ອນ,
والاَلِ وَالأَصْــحَابِ يَـا نِعـْمَ الأُولـَى
سَــبَقُوا وَأَصْــحَابُ الكَرِيْـمِ كِـرَامُ
ພວກເຂົາໄດ້ຜ່ານພົ້ນ, ສໍາລັບສະຫາຍຂອງຜູ້ທີ່ມີຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ແລະສຸດຍອດ.