وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
يَا اللهُ يَا اللهُ يَا اللهُ
بِحَقِّ طَهَ المُصْطَفَى يَا رَبَّنَا
O Allah, O Allah, O Allah,
na makoki ya Ṭāhā, O Tata na biso
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
Yokela bolamu, O Nzambe, na bozwi na biso ya bolembu
tobelemi mpenza bato ya bolembu
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَ صَفَا
Naliaki na ye eloko ya peto
mpe bomoi na ngai ekomaki malamu mpe peto.
وَ كُنْتُ أَهْوَى قُرْبَهُ
وَ وَصْلَهُ فَأَسْعَفَا
Nalingaki kozala pene na ye
mpe boyokani, boye ayaki noki kosalisa ngai.
وَ لَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Ezali te na eteni moko ya bomoi na ngai
oyo elongoli ngai lokola kozala mosika.
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Bango nyonso oyo balobaki ngai
na bolingo na ye bazalaki sembo te.
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الْوَفَا
Na nkombo ya Nzambe, azali moninga ya solo
Napesaki ye elaka ya bosembo ya solo.
وَصَفَهُ الْوَاصِفُ لِي
وَ هْوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Bato mosusu balobaki ngai ye
mpe azali mpenza ndenge balobaki.
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالْوَصْلِ الشِّفَا
Kozala mosika na ye esalaki ngai maladi,
mpe kaka na boyokani ezali kobikisa.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Soki nasalaki mabe
na makoki na ye, apesaki ngai bolimbisi.
بِهِ اغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَ حَسْبِي وَ كَفَى
Na ye, nakomaki moto ya bozwi; mpo azali
bomengo na ngai, bosangani na ngai, mpe azali kokoka.
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
O likango ya mwinda,
oyo ebonzami uta na eteni na ye -
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
osalaki polele esengo na ngai
oyo ezalaki na motema na ngai.
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَ طِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Okanisaki ngai na elaka ya kala
mpe na bomoi ya peto oyo esili.
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Nayaki na zuwa
ya elamba na yango oyo ezalaki elamba.
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Epesamaki kati na biso
ezalaki kopo ya bolingo oyo ezali peto.
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَ هَمُّهَا قَدِ انْتَفَى
Na yango, milimo na biso ezalaki na esengo
mpe mitungisi na yango nyonso esilaki.
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـمُصْطَفَى
O Tata na biso, O Tata na biso,
yokela biso na kokende pene na Oyo aponami
فَإِنَّهُ زَادَتْ بِهِ الــ
أَرْوَاحُ مِنَّا شَغَفَا
Ya solo, na bolingo
milimo na biso ekolaki mingi
فَارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
Bongo, yokela bolamu, O Nzambe, na bozwi na biso ya bolembu
tobelemi mpenza bato ya bolembu
لَا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الْجَفَا
Tokoki te kozala na motema molai
kozala mosika na bolingo na biso, to kozala elongolami
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Bongo, longola, O Nzambe, mitungisi na biso
O Oyo ya malamu na baoyo bazali kopesa bolamu.
وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا
الـمَحْبُوبِ جَهْراً وَ خَفَا
Mpe pesá biso lipamboli
ya kokutana na Bolingo, polele mpe na kobombama.
وَ صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفَا
Mpe tinda lipamboli, O Tata na ngai, epai
ya moto ya likolo ya bikelamu na lokumu,
وَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ
وَ مَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
epai ya libota na ye, baninga na ye,
mpe baoyo nyonso balandaki bango.