صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Mapamboli ya Nzambe ezipaka
mosakoli ya malamu mingi kati na basakoli ya peto
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
mpe ekokisaka libota ya basakoli mobimba
ntango pole ya minzoto ezali komonana.
separator
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
Esengo ya solo eya epai na biso
elongo na bolamu uta na bisika nyonso
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Epai na biso ezali nsango malamu ya esengo
oyo eya epai na biso uta na moto oyo apesaka makabo mingi.
separator
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
Oh ndenge kitoko emonani
na bamboka ya este mpe ya weste.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Boyei na yo! Lokola libota mpe na mpasi te
Oh ya kitoko mingi kati na balingami
separator
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Boyei na yo lokola libota na moi
oyo elongolaki molili nyonso.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Boyei na yo lokola libota na moi
oyo minzoto nyonso ebombanaki kati na yango
separator
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
Oh ya lokumu ya ebandeli, tozwi epai na yo
mpo na makambo nyonso ya mpasi.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Ozali esika ya kokima ya basumuki nyonso
Ozali esika ya kobombama ya bato nyonso oyo bazongeli nzela.
separator
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Oyei uta na ebandeli ya makasi
oyo ekitaki likolo ya mitó
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
uta na Qusay mpe Lu'ayy,
ya lokumu mingi, mwana ya Ghalib.
separator
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
Lokumu na yo ezali likoló na lokumu
na bisika ya likolo mingi.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Tosali na esengo nyonso
mpo na yo, Oh Moto ya bizaleli ya likolo.
separator
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Yango wana mokolo oyo ozwaki bomoi
emonisaki epai na biso makamwisi minene.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Eyalaki na nsango malamu ya makabo ya Nzambe,
makambo ya elikya, mpe milende ya likolo.
separator
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Toboi - mpo na bosolo na biso
na yo - ya mai ya kitoko mingi.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Yango wana kaka mpo na Nkolo ezali masanzoli nyonso
mpo na ete moto moko te akoki kotángá yango.
separator
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
Mpe mpo na Ye ezali botɔndi nyonso mpo na
makabo nyonso ya Nzambe oyo apesaki.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
Oh Moto ya kopesa! Oh Moto ya mawa!
Pesá na kopesa na yo mpe pesá mbangu mpo na kokokisa mikano nyonso.
separator
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Moto nyonso oyo azongi epai na porte na yo,
azongi te kuna na mpasi.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Limbisá, limbisa masumu ya moombo
oyo ayei epai na yo na bolimbisi.