الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
طَابَ قَلْبِي وَ سُقِي كَأْسَ الهَنَا
وَ حَبِيبُ القَلْبِ مِنِّي قَدْ دَنَا
Mäi Häerz ass a Rou, an ass geniert ginn duerch de Gedrénks vun der Freed
Well de Beléifte vu mengem Häerz ass no bei mir komm
فَتَشَعْشَعْ الله يَا مَوْلَايْ
نُورُهُ فِي القَلْبِ بَدْرَاً حَسَنَا
Säi Liicht huet ëmfaasst
d'Häerz wéi e stralende Vollmound.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
فَصَفَا حَالِي وَ نِلْتُ مِنَنَا
وَاسِعَاتٍ يَا لَهَذَاكَ السَّنَا
Dofir ass mäi Zoustand reng ginn,
An ech hunn grouss Gnod erreecht duerch dës Wuelwollen,
جُودْ أَوْسَعْ الله يَا مَوْلَايْ
فَوْقَ إِدْرَاكِ الألِـبَّـا الفُطَنَا
Dëst si sublim Ausgiess,
méi grouss wéi wat intellektuell breet Geescht verstoen kënnen.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
مِنَحُ اللهِ تَعَالَى رَبِّنَا
جَلَّ عَنْ حَصْرٍ عَطَاهُ حَسْبُنَا
Göttlech Gaben vu Gott, eisen Här,
Eise Genuch, iwwer Zielen oder Verstoen
بِالمُشَفَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
عَبْدِهِ المُخْتَارِ وَافَانَا الهَنَا
Duerch d'Tugend vum Intercessor,
Säi gewielte Sklave, seng Gnod huet eis ëmfaasst.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
إنَّهُ خَيْرُ البَرَايَا ذُخْرُنَا
جَامِعَ اسْرَارِ المَزَايَا فَخْرُنَا
Hien ass dee Beschte vun der Kreatioun an eise Schatz.
Hien ass de Träger vu Geheimnisser zur Perfektioun an eise Stolz.
قَدْرُهْ اَرْفعْ الله يَا مَوْلَايْ
كُلِّ قَدْرٍ بَاطِنَا وَ عَلَنَا
Säi Stand ass erhéicht,
all bannenzeg an äusserlech Manifestatioun dovun.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
فَهْوَ مَحْبُوبُ الإلَهِ رَبِّنَا
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ الأُمَنَا
Hien ass de Beléifte vum Allmächtegen, eisen Här.
Den Sigel vun den vertrauenswürdegen dignifizéierte Propheten
المُشَفَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
قَبْلَ كُلِّ شَافِعٍ يَوْمَ العَنَا
Deen Dessen Intercession akzeptéiert gëtt
virun all aneren Intercessor um Dag vun der grousser Schwieregkeet.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
أحْمَدُ المَحْمُودُ طَهَ حِصْنُنَا
سَيِّدُ السَّادَاتِ طُرَّاً حِرْزُنَا
Ahmed de Geluewten, Taha, Hien ass eise Festung.
De Meeschter vun allen Sayyids, Hien ass eise séchere Hafen.
حِصْنْ أَمْنَعْ الله يَا مَوْلَايْ
مِنْ جَمِيعِ السُّوءِ ثَمَّ وَهُنَا
Eng onduerchdrénglech Festung
vu allem Schlechten an Béisem.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
يَا عَظِيمَ المَنِّ إِجْمَعْ شَمْلَنَا
بِحَبِيبِكْ وَجْهَهُ رَبْ أرِنَا
O Besëtzer vu grousser Generositéit, vereenegt eis duerch d'Tugend vun
Eisem Beléiften a weist eis säi Gesiicht, O Här!
نَتَمَتَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
بِشُّهُودٍ لِلْجَمَالِ وَالسَّنَا
Sou datt mir Freed hunn
Am Zeien vu senger Schéinheet a Pracht.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
فِي مَقَامِ القُرْبِ نَطْعَمْ وَصْلَنَا
مِنْ حَبِيْبٍ وَصْفُهُ ثُمَّ دَنَا
Op der Plaz vun der Noheet, loosst eis spirituell Noperschaft schmaachen
Zum Beléiften, Hien deen charakteriséiert gëtt duerch, "deen deen no gezunn gouf"
مَنْ تَجَمَّعْ الله يَا مَوْلَايْ
فِيهِ كُلُّ الحُسْنِ سِرَّاً عَلَنَا
Wou all Schéinheet kombinéiert ass
An Hien geheim a kloer.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
وَ بِهِ ارْبُطْ كُلَّ حَالٍ حَبْلَنَا
فِيْ الدُّنَا وَ بَرْزَخٍ وَ حَشْرِنَا
Duerch Hien, haalt eis spirituell verbonnen zu all Zäiten,
An dëser Welt, der Zwëscherwelt an dem Jenseits.
وَبِأَرْفَعْ اللهْ يَا مَوْلَايْ
دَرَجِ الفِرْدَوْسِ مَعْ أَصْحَابِنَا
An op den héchsten Niveauen
Vun Firdaus, vereenegt eis mat eise Begleeder.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
رَبِّ مِنْ غَيْرِ امْتِحَانٍ أَوْ عَنَا
أَوْ عَذَابٍ فِي هُنَاكَ أَوْ هُنَا
O Här, ouni Test oder Trübsaal,
Nach Strof oder Schwieregkeet, weder hei nach am nächste Liewen.
رَبِّ فَاسْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
يَا وَسِيعَ الجُودِ حَقِّقْ سُؤْلَنَا
O Här, lauschtert op eis Plädoyer!
O Dessen Generositéit ass grouss, beäntwert eis Gebied.
الله الله الله الله رَبُّنَا
الله الله الله الله حَسْبُنَا
Allah Allah, Allah Allah, eise Här
Allah Allah, Allah Allah, eise Genuch
رَبِّ وَاجْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
رَبِّ وَاجْمَعْ بِالمُشَفَّعْ شَمْلَنَا
O Här vereenegt - Allah mäi Meeschter -
O Här vereenegt eis Affären duerch den Intercessor!
صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى سَيِّدِنَا
أَحْمَدٍ وَالِهْ مَطَالِعْ سَعْدِنَا
Schéckt Segen, O Här, op eise Meeschter
Ahmed an seng Famill, de Pinnacle Punkt vun eiser Glécklechkeet.
غَيْثْ يَهْمَعْ الله يَا مَوْلَايْ
والصَّحَابَةْ وَالَّذِيْ قَدْ وَدَّنَا
Eng iwwerflësseg an Ausgiess vu Göttlechem Reen op si,
D'Begleeder an all déi, déi eis gär hunn.