رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
De Mustafa, sublime, den éischten an gréissten Fürsprecher
Hör eis Gebieder duerch hien, O eisen Här, O Allhéierend
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
An duerch hien, erlaben eis an Är onduerchdrénglech Festung ze wunnen
Erlaabt eis, duerch hien, op déi héchst Graden eropzeklammen
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
Mir wenden eis duerch Iech un den Allmächtegen Här, deen séier äntwert
O Meeschter vun de Messenger, Besëtzer vun herrlecher Schéinheet
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
Verbessert hir Affären an Zoustand, O Allhéierend
O Allah, mir froen no engem Bléck vun Ärer Barmhäerzegkeet, déi d'ganz Ummah vun Ärem Léifsten ëmfaasst
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Besonnesch de Liicht vun eisen Häerzer, deen eis Leed erliichtert
Duerch de Rank vun Ta-Ha an all déi, déi am Baqi Kierfecht wunnen
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
An duerch de Rank vun all oprechte an gehorsame Dénger, déi Är helleg Gesetz ëmsetzen
Déi reng Duechter, Besëtzerin vum gréisste Rank
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabī ass bei eis ukomm, wëllkomm O Rabī
Eis Rabī ass d'Erënnerung un deen, deem seng Rank bei Allah immens ass
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Duerch si, duerch si! Mäin Här, äntwert séier op eis Gebieder!
Gitt eis direkt Entlaaschtung vun Ongléck an all schwiereger Situatioun