سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mäi Geheimnis gouf hir verroden
Also hunn ech gesot, "sief vertrauenswierdeg als Geheimnisbewahrer"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O Kamel, voller Sehnsucht, wierklech si mir
Ënnerwee Richtung Madina!
وَأَبْـحَرَتْ فِي خُطَاهَا
وَالقَلْبُ ذِكْرٌ لِـطَهَ
Si ass an hire Schrëtt gesegelt
Wärend d'Häerz gefëllt mat Taha sengem Erënneren
وَالعَيْنُ أَجْرَتْ جُـمَـاناً
يَرْوِي جَـمَـالَ المَدِينَةْ
D'Aen fléissen mat Pärelen
Erzielen d’Schéinheet vu Madina
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mäi Geheimnis gouf hir verroden
Also hunn ech gesot, "sief vertrauenswierdeg als Geheimnisbewahrer"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O Kamel, voller Sehnsucht, wierklech si mir
Ënnerwee Richtung Madina!
فَتَمْـتَمَتْ مُقْلَتَاهَا
وَالدُّرُّ غَنَّى وَتَاهَـ
Sou hunn hir Aen gezittert, iwwerflësseg mat Tréinen
An d’Pärelen vun Tréinen hunn Luef gesongen a verdeelt
يَقُولُ حَقًّا سَنَغْدُو
بَعْدَ النَّوَى فِي المَدِينَةْ
Sot sécher mir mussen fortgoen
Nom Erreechen vun eisem Zil zu Madina
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mäi Geheimnis gouf hir verroden
Also hunn ech gesot, "sief vertrauenswierdeg als Geheimnisbewahrer"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O Kamel, voller Sehnsucht, wierklech si mir
Ënnerwee Richtung Madina!
وَفَاحَ عِطْرُ الْجِنَـانِ
فَمَا مَلَكْتُ جَنَانِي
An de parfüméierte Geroch vun de Gäert huet mech iwwerholl
An ech hunn d'Kontroll iwwer mäin Häerz verluer
كَانَّهُ طَارَ مِنِّي
إِذْ شَمَّ رِيحَ المَدِينَةْ
Et war wéi wann mäin Häerz vu mir geflunn wier
Wéi ech de Parfum vu Madina geroch hunn
سِرِّي لَدَيْهَا تَبَدَّى
فَقُلْتُ كُونِـي أَمِينَةْ
Mäi Geheimnis gouf hir verroden
Also hunn ech gesot, "sief vertrauenswierdeg als Geheimnisbewahrer"
يَا نَاقَةَ الشَّوْقِ إنَّا
نَسِيرُ نَحْوَ المَدِينَةْ
O Kamel, voller Sehnsucht, wierklech si mir
Ënnerwee Richtung Madina!
أَلْفَيْتُ فِيهَا الحَنَانَا
وَذُقْتُ فِيهَا الْأَمَانَا
Ech hunn Zärtheet a Matgefill fonnt
An ech hunn Sécherheet a Sécherheet geschmaacht
بَلَغْتُ أَسْـمَى جِوَارٍ
لَمَّا رَأَيْتُ المَدِينَةْ
Ech hunn déi héchst Wunneng an Noperschaft erreecht
Wéi ech Madina erakomm sinn