يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
أَحْمَدُ لَيْسَ مِثْلُكَ أَحَدٌ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Ахмад, сендей эч ким жок
Кош келиңиз, кош келиңиз, сага тынчтык болсун
وَاجِبٌ حُبُّكَ عَلَى الْمَخْلُوقْ
يَا حَبِيبَ الْعُلَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Сени сүйүү жаратуунун милдети
Эй, Жогорку сүйүктүү, сага тынчтык болсун
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
أَعْظَمُ الْخَلْقِ أَشْرَفُ اَلشُّرَفَاءْ
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Жаратылгандардын улуусу, асылдардын эң ардактуу
Пайгамбарлардын эң жакшысы, сага тынчтык болсун
مَهْبَطُ الْوَحْيِ مَنْزَلِ الْقُرْاَنْ
صَاحِبُ الْاِهْتِدَاءْ سَلَامٌ عَلَيْك
Вахий түшкөн жер, Курандын үйү
Жол көрсөтүүчүнүн ээси, сага тынчтык болсун
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
إِشْفَعْ لِي يَا حَبِيبِيْ يَوْمَ الْجَزَاءْ
أَنْتَ شَافِعُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Мен үчүн шапаат кыл, эй, сүйүктүүм, Кыямат күнү
Сен биздин шапаатчыбызсың, сага тынчтык болсун
كُشِفَتْ مِنْكَ ظُلْمَةُ الْظُلْمَاءَ
أَنْتَ بَدْرُ الدُّجَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Сен аркылуу зулумдуктун караңгылыгы жоюлат
Сен караңгы түндөгү толгон айсың, сага тынчтык болсун
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
طَلْعَتْ مِنْكَ كَوْكَبُ الْعِرْفَانْ
أَنْتَ شَمْسُ الضُّحَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Сенден бардык билимдин булагы чыгат
Сен түшкү күнсүң, сага тынчтык болсун
لَيْلَةُ الْإِسْرَاءْ قَالَتِ الْأَنْبِيَاءْ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Исра түнүндө бардык пайгамбарлар айтты
Кош келиңиз, кош келиңиз, сага тынчтык болсун
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
مَقْصُدِي يَا حَبِيْبِيْ لَيْسَ سِوَاكْ
أَنْتَ مَقْصُودُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Менин максатым сенден башка эч ким эмес, эй, сүйүктүүм
Сен биздин максатыбызсың, сага тынчтык болсун
إِنَّكَ مَقْصَدِيْ وَمَلْجَئِيْ
إِنَّكَ مُدَّعَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Сен менин максатым жана баш калкалоочумсуң
Сен менин коргоочумсуң, сага тынчтык болсун
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Эй, адамзаттын шапаатчысы, сага тынчтык болсун
Эй, жол көрсөтүүчү пайгамбар, сага тынчтык болсун
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Пайгамбарлардын мөөрү, сага тынчтык болсун
Тазалардын устаты, сага тынчтык болсун
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَى الْمُصْطَفَى
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Аллахтын батаасы тандалганга болсун
Пайгамбарлардын эң артыкчусу, сага тынчтык болсун
هَذَا أَوَّلُ غُلَامُكَ يَا سَيِّدِيْ
مِنْهُمْ يَا مُصْطَفَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Бул сенин биринчи кулуң
Алардан, эй, тандалган, сага тынчтык болсун