قَلْبِي وَ قَلْبُكَ مُشْتَبِكْ
Жүрөгүм жана жүрөгүң чырмалышкан
قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
Жүрөгүм менен жүрөгүң чырмалышкан,
Кайгым менен кайгың биргелешкен.
separator
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
Пайгамбардын көз карашы бизди курчап турат,
Андан биз коргоо алабыз.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
Элчинин мээрими бизди кармап алды,
Биз торго түшүп калдык.
separator
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
Ал сени чакырды, сени кийиндирди,
Сага берди жана сени кооздоду.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
Бул билимдүү Имам,
Сенин атактуу Шейхиң сени кабыл алды.
separator
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
Сен сүйүктүүгө колдоо болдуң,
Кубан, анткени колдоо сеники.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
Алга жыл жана сага таң калган,
Сага каршы чыккандарга көңүл бурба.
separator
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
Пайгамбардын агасынын абалы,
Менин мырзам Жафар сени кийиндирди.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
Кубан, анткени бардык жакшылык,
Эки дүйнөдө бардык жакшылык сеники.