قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
Dilê min û dilê te têne hev,
Xemê min û xemê te têne hev.
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
Nêzîrê Pêxemberê me berdest e,
Ji wê derê me parastinê tê.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
Xweşîya Pêxember me girtî ye,
Û me di torê de ketin.
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
Rastî, ew te bang kir, te kir,
Te da û te xweş kir.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
Ev îmamê zanînê ye,
Şêxê te ya navdar te bi xêr hat.
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
Te ji bo hevalê piştgir bûyî,
Ji bo xweşbînî, piştgirî ya te ye.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
Berdewam bike û ne bibînin
Yên ku ji te şaş bûn û li te dîlan.
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
Rewşa pismamê Pêxember,
Seyidê min Cafer te kir.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
Û xweşbînî bike, çawa ku hemû başî,
Hemû başî di her du dinyayê de ya te ye.