أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَة
알라의 시선을 구하며
أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
오 알라, 자비로운 눈길로 바라봐 주시옵소서
내 안의 모든 병든 질병을 치유해 주소서.
separator
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
오 친구여, 불안해하거나 짜증내지 말고,
운명에 순응하여 칭찬받고 보상받으라.
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
주님이 정하고 관리하신 것에 만족하라,
위대한 왕좌의 주님, 알라의 명령에 불만을 품지 말라.
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
인내하고 감사하라
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
그러면 성공하고 승리할 것이다
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
비밀의 사람들 중 하나가 되어라
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
알라의 사람들, 빛나는 마음을 가진 자들,
모든 더러움에서 깨끗하고 순수한 자들.
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
이 천박한 세상: 불행이 많고,
삶은 하찮고, 시간이 짧다.
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
내면의 시야가 어두운 사람만이 그것을 추구한다,
지성이 없는 자, 지성을 사용했다면 더 깊이 생각했을 것이다.
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
그것의 소멸을 숙고했을 것이다
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
그 어려움의 풍부함을
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
그리고 얼마나 적은 부가 있는지를
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
그러므로 그것을 경계하고
그것을 버리고 알라의 명령을 따르는 자는 행복하고 기쁘다.
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
오 나의 눈이여, 풍부한 눈물을 흘려라
여기 살았던 그 사랑하는 이를 위해.
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
우리와 함께 초원에 있었으나 이제 떠나버린,
어두운 밤에 마음과 정신을 슬픔으로 가득 채운 그를 위해!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
그러나 알라께서 나를 충분히 채워주시리라
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
모든 것은 그분의 명령에 달려있고
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
오직 알라만이 영원하다
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
자비로운 자의 구름이 바샤르에게 비를 내리게 하시고
나의 주님께서 그들에게 기쁨과 그분의 기쁨의 소식을 전하시길.
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
우리의 주인들, 우리의 스승들, 그리고 지식인들에게도,
우리의 가족과 사랑하는 이들, 그리고 내 마음에 사는 모든 이들에게;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
내 마음 깊숙이 있는 이들에게.
순수한 사향보다 더 향기로운 먼지가 있는 평원에서 영원히 살기를.
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
최고의 주인들의 무덤,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
모든 인류의 지도자들,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
그들을 사랑하는 것이 진정한 행복이다!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
진정으로 그들을 방문하고,
그들에게 헌신하여 모든 바람이 이루어지기를 맹세한 자는 행운이다.