قَمَرٌ
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
달, 달, 우리 예언자님은 달 같으시네
아름다워, 아름다워, 우리 예언자님은 정말 아름다워
separator
وَأَجْمَلُ مِنْكَ لَمْ تَرَ قَطُّ عَيْنٍ [ الله الله ]
وَأَطْيَبُ مِنْكَ لَمْ تَلِدِ النِّسَآءُ [ الله الله ]
당신보다 아름다운 이는 눈으로 본 적 없고
당신보다 순수한 이는 여자가 낳은 적 없네
خُلِقْتَ مُبَرَّأً مِنْ كُلِّ عَيْبٍ
كَأَنْكَ قَدْ خُلِقْتَ كَمَا تَشَآءُ
당신은 모든 결점에서 자유롭게 창조되었네
마치 당신이 원하는 대로 창조된 것처럼
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
달, 달, 우리 예언자님은 달 같으시네
아름다워, 아름다워, 우리 예언자님은 정말 아름다워
separator
وَكَفُّ الْمُصْطَفَى كَالْوَرْدِ نَادِي [ الله الله ]
وَعِطْرُهَا يَبْقَى اِذَا مَسَّتْ أَيَادِي [ الله الله ]
선택받은 자의 손바닥은 장미꽃잎처럼 부드럽고 이슬 맺힌 듯하네
그 향기는 손길이 닿을 때마다 남아있네
وَعَمَّ نَوَالُهَا كُلَّ العِبَادِ
حَبِيبُ اللهِ يَا خَيْرَ البَرَايَا
그 큰 은혜는 모든 인류에게 퍼졌네
알라의 사랑받는 자여, 오 창조물 중 가장 훌륭한 자여!
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
달, 달, 우리 예언자님은 달 같으시네
아름다워, 아름다워, 우리 예언자님은 정말 아름다워
separator
كَحِيلُ الطَّرْفِ حَبِيبِي لَوْ تَرَاهُ [ الله الله ]
ضَحُوكُ السِّنَّ لِلْعَاشِقْ رَمَاهُ [ الله الله ]
내 사랑은 콜 아이드, 그를 본다면
웃음과 미소로 사랑에 빠진 이들을 남기네
بَهِيُّ الطَّلْعَةْ فَالْمَوْلَى اصْطَفَاهُ
وَكُلُّ الخَلْقِ مِن أَنْوَارِ طَهَ
위엄 있는 모습으로 주님이 그를 선택하셨네
모든 창조물은 타하의 빛으로 밝혀지네
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
달, 달, 우리 예언자님은 달 같으시네
아름다워, 아름다워, 우리 예언자님은 정말 아름다워
separator
وَلَا ظِلُّ لَهُ بَلْ كَانَ نُورَا [ الله الله ]
تَنَالُ الشَّمْسَ مِنْهُ وَالْبُدُورَا [ الله الله ]
그에게는 그림자가 없고, 오히려 빛이었네
달과 해가 그로부터 혜택을 받았네
وَلَمْ يَكُنِ الْهُدَى لَوْلَا ظُهُورَا
وَكُلُّ الْكَوْنِ أَنَارَ بِنُورِ طَهَ
그의 출현 없이는 인도가 없었을 것이네
온 우주는 타하의 빛으로 밝아졌네
separator
قَمَرٌ قَمَرٌ قَمَرٌ سِيدْنَا النَّبِي قَمَرٌ
وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ وَجَمِيلْ سِيدْنَا النَّبِي وَجَمِيلْ
달, 달, 우리 예언자님은 달 같으시네
아름다워, 아름다워, 우리 예언자님은 정말 아름다워
separator
وَرِيقُ المُصْطَفَى يَشْفِي العَلِيلَ [ الله الله ]
وَعَيْنُ قَتَادَةَ خُذْهَا دَلِيلَا [ الله الله ]
선택받은 자의 침은 병든 자를 치유하네
카타다의 눈을 증거로 삼으라
تَفَلْ فِي الْبِئْرِ أَضْحَتْ سَلْسَبِيلًا
وَصَارَ لِصَحْبِهِ شَهْدًا مُدَامَا
그가 우물에 침을 뱉자 샘물이 되었네
그리고 그의 동료들에게 꿀처럼 되었네