سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
ಶಾಂತಿ, ಶಾಂತಿ - ಮುಸ್ಕ್ ಪರಿಮಳದ ಮುದ್ರೆ ಹೀಗೆಯೇ -
ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ, ನನ್ನ ಪ್ರಿಯರೇ, ಓ ಮಹನೀಯರೇ
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
ಅವರ ಸ್ಮರಣೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಕತ್ತಲಿಯಲ್ಲಿ ಆರಾಮಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
ಮತ್ತು ಈ ಸೃಷ್ಟಿಯ ನಡುವೆ ನಮಗೆ ಬೆಳಕಾಗುತ್ತದೆ
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
ನೀವು ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದ್ದೀರಿ. ಸೃಷ್ಟಿಯ ಪ್ರಭುವಿನ ಮೂಲಕ
ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನ ಗುರಿ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗುರಿಗಳಲ್ಲಿಯೇ
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
ನೀವು ನನಗೆ ಪ್ರೀತಿಯ ಶುದ್ಧ ಪಾನೀಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಾ
ಮತ್ತು ನೀವು ನನಗೆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಸ್ಥಾನವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಾ
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸೇವಕ, ಓ ನಿಜವಾದ ನಿಷ್ಠೆಯ ಜನರೆ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಮತ್ತು ಚಿಕಿತ್ಸೆ
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
ನೀವು ದೂರದ ಅಂತರದಿಂದ ನನಗೆ ಕಾಯಿಲೆಯನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಬೇಡಿ
ಮತ್ತು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ಆದರೂ ಒಕ್ಕೂಟವನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಿ
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿಯ ಮೇಲೆ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಬದುಕುತ್ತೇನೆ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ನನ್ನ ವಿನಯ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಗೌರವ ನಿಮ್ಮ ಮೂಲಕ
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
ನನ್ನ ಆತ್ಮದ ಶಾಂತಿ ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದ ಆಶೆಯಾಗಿದೆ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಡೆ ನನ್ನ ದೃಢನಿಶ್ಚಯ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಹಂಬಲ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿದೆ
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
ನನ್ನ ಹೃದಯ ತನ್ನ ಜನರಿಂದ ಮತ್ತು ತನ್ನ ಸ್ವದೇಶದಿಂದ ದೂರವಿದ್ದರೆ ನಾನು ಬದುಕಿಲ್ಲ
ಮತ್ತು ಅವರ ಪ್ರೀತಿ ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದೆ
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
ಮತ್ತು ನನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಎಲುಬುಗಳನ್ನು ಆವರಿಸಿದೆ
ಪ್ರಿಯವರ ಸ್ಮರಣೆ ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಹಾದುಹೋಗಿದಾಗ
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
ಮತ್ತು ಕಣಿವೆಯ ಕಣಿವೆ ಮತ್ತು ಆ ಮರಳುಗುಡ್ಡಗಳು
ಇದು ತೇವವಾದ ಕಬ್ಬಿನಂತೆ ತೂಗುತ್ತದೆ
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಹಂಬಲದಿಂದ ಕಂಪಿಸುತ್ತದೆ
ನಾನು ಆ ಆವರಣವನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗದೆ ಸಾಯುತ್ತೇನೆ
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
ಮತ್ತು ಆ ಗುಡಾರಗಳು, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಆನಂದವಿದೆ
ಮತ್ತು ನಾನು ಸಮೀಪಿಸಿದವರೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ದಿನವೂ ಸಮೀಪಿಸಿಲ್ಲ
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
ಮುಖವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು ಮತ್ತು ವೈನ್ ಕುಡಿಯಲು
ಇದು ಹೀಗೆಯಾದರೆ, ನನ್ನ ವಿದೇಶವಾಸ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದು?
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
ನನ್ನ ದುಃಖ ಎಷ್ಟು ಉದ್ದವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ವಿಪತ್ತು ಹೇಗಿದೆ
ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತೇನೆ ಎಂಬ ಸುಂದರ ಅಭಿಪ್ರಾಯಗಳು ನನಗೆ ಇವೆ
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
ನನ್ನ ಪ್ರಭುವಿಗೆ ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಮೃದ್ಧಿಗೆ, ಓ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ
ಅಲ್ಲಾಹನು ದೂರವಿರುವ ನೋವನ್ನು ಗುಣಪಡಿಸುತ್ತಾನೆ
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
ಪ್ರಿಯವರೊಂದಿಗೆ ಒಕ್ಕೂಟದ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಬಂಧನಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ
ನನ್ನ ಪ್ರಭು ಕರುಣಾಮಯ, ಉದಾರ ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಪಾತ್ರ
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
ಅವರು ಯಾರಿಗೆ ಬೇಕಾದರೂ ಸಮೃದ್ಧಿಯನ್ನು ದಾನ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ