يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
ನಮ್ಮ ಕರ್ತನೇ, ಆಯ್ಕೆಯಾದವರ ಸಮೀಪತೆಯಿಂದ ನಮಗೆ ಸಹಾಯವನ್ನು ನೀಡು
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು, ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು, ಆಯ್ಕೆಯಾದವನ ಸಮೀಪದಿಂದ ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡು
ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ದುರ್ಬಲತೆಯನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ಏಕೆಂದರೆ ನಾವು ದುರ್ಬಲ ಜನರು
separator
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
ನಾನು ನೇರ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತಾಪಪಟ್ಟೆ
ನನ್ನ ಜೀವನವು ಸುಖಕರ ಮತ್ತು ಶುದ್ಧವಾಯಿತು
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
ಮತ್ತು ನಾನು ಅವನ ಸಮೀಪವಿರುವುದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ
ಅವನನ್ನು ತಲುಪಿ ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ
separator
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
ನನ್ನ ಬಳಿ ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅತಿಥಿಯಂತೆ ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
ಆದ್ದರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಕಿರುಕುಳ ನೀಡಿದ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ
ಅವನ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ನ್ಯಾಯಸಮ್ಮತವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ
separator
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
ದೇವರಿಗೆ ನಿಜವಾದ ಸ್ನೇಹಿತನಿದ್ದಾರೆ
ನಾನು ಅವನಿಗೆ ನಿಷ್ಠೆಯನ್ನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
ವಿವರಣೆಗಾರನು ಅದನ್ನು ನನಗೆ ವಿವರಿಸಿದ್ದಾನೆ
ಮತ್ತು ಅದು ವಿವರಿಸಿದಂತೆ ಇದೆ
separator
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
ಅವನ ತ್ಯಾಗವು ನನ್ನನ್ನು ಅಸ್ವಸ್ಥಗೊಳಿಸಿತು
ಆದ್ದರಿಂದ, ಚಿಕಿತ್ಸೆ ಒಕ್ಕೂಟದ ಮೂಲಕ ಆಗಿತ್ತು
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
ನಾನು ತಪ್ಪು ವರ್ತಿಸಿದರೆ
ಅವನು ತನ್ನ ಹಕ್ಕಿಗಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿದ್ದ
separator
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
ನಾನು ಅದರಿಂದ ಶ್ರೀಮಂತನಾದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ನನ್ನದು
ಶ್ರೀಮಂತ ಮತ್ತು ನನಗೆ ಸಾಕು
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
ಓ ಮಿಂಚು ಅದು
ಅವನ ನೆರೆಹೊರೆಯವರು ಹಾರಿದರು
separator
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
ನೀನು ನನ್ನ ದುಃಖವನ್ನು ತೋರಿಸಿದ್ದೆ
ಅವನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಅವನು ಅಡಗಿದ್ದಾನೆ
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
ನೀನು ನನಗೆ ಹೋದ ಕಾಲವನ್ನು ನೆನಪಿಸಿದ್ದೆ
ಮತ್ತು ಮುಂದೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಜೀವನ
separator
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
ನಾನು ಅವನೊಂದಿಗೆ ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದೆ
ಅವನ ಶೀತದಿಂದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟ
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
ಅದು ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಸುತ್ತುತ್ತದೆ
ಪ್ರೇಮದ ಶುದ್ಧ ಕಪ್
separator
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
ನಮ್ಮ ಆತ್ಮಗಳು ಅದರಿಂದ ತೃಪ್ತಿಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ
ಅದರಿಂದ ಅವರ ಚಿಂತೆಗಳು ಹೋಗಿವೆ
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು, ನಮ್ಮ ಪ್ರಭು
ನಾವು ಆಯ್ಕೆಯಾದವನ ಸಮೀಪದಿಂದ ಅಸ್ವಸ್ಥರಾಗಿದ್ದೇವೆ
separator
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
ಇದು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದೆ
ನಮ್ಮಿಂದ ಆತ್ಮಗಳು ಉತ್ಸಾಹದಿಂದ
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
ನಮ್ಮ ದುರ್ಬಲತೆಯನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು, ನನ್ನ ದೇವರೇ
ನಾವು ದುರ್ಬಲ ಜನರು
separator
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
ನಾವು ಸಹನೆ ಹೊಂದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
ನಮ್ಮ ಪ್ರಿಯತಮ, ದೂರವಿರುವುದಿಲ್ಲ
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
ಆದ್ದರಿಂದ, ನನ್ನ ದೇವರೇ, ನಮ್ಮ ಕಷ್ಟವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸು
ಅವರಲ್ಲಿ ಬಹುಮತಿಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತಮವಾದವರು
separator
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
ಮತ್ತು ನಮಗೆ ಸಭೆಯನ್ನು ನೀಡು
ಪ್ರಿಯತಮನು ಬಹಿರಂಗವಾಗಿ ಮತ್ತು ಗುಪ್ತವಾಗಿ
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
ಮತ್ತು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು, ಪ್ರಭು, ಮೇಲೆ
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಗೌರವಾನ್ವಿತ
separator
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
ಮತ್ತು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸು, ಪ್ರಭು, ಮೇಲೆ
ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತ ಗೌರವಾನ್ವಿತ
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
ಮತ್ತು ಅವರ ಕುಟುಂಬ ಮತ್ತು ಸ್ನೇಹಿತರು
ಮತ್ತು ಅವರನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿದವರು