سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
მშვიდობა, მშვიდობა, როგორც მუშკის სურნელი
თქვენზე, ჩემო საყვარელებო, ო კეთილშობილებო
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
და ვისი ხსენებაც ჩვენი ნუგეშია სიბნელეში
და სინათლე ჩვენთვის ამ ქმნილებათა შორის
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
თქვენ დასახლდით ჩემს გულში, და ღმერთის მიერ
და თქვენ ხართ ჩემი მიზანი და ყველაზე შორეული სურვილი
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
მაშ, არ მაბედნიერებთ სიყვარულის სუფთა სასმელით
და არ მაძლევთ კეთილშობილურ ადგილს
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
მე თქვენი მონა ვარ, ო ნამდვილი ერთგულების ხალხო
და თქვენს სიახლოვეშია ჩემი მკურნალობა და განკურნება
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
არ გამიწამლოთ ხანგრძლივი დაშორებით
და მაბედნიერეთ გაერთიანებით, თუნდაც სიზმარში
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
ვკვდები და ვცოცხლობ თქვენს სიყვარულზე
და ჩემი თავმდაბლობა თქვენს წინაშეა და ჩემი პატივი თქვენთანაა
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
ჩემი სულის სიმშვიდე თქვენი სიახლოვის იმედია
და ჩემი გადაწყვეტილება და ჩემი მიზანი თქვენზე მარადიულია
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
არ მიცხოვრია, თუ ჩემი გული დასახლდა
შორს თავისი ხალხისგან და სამშობლოსგან
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
და ვისი სიყვარული ჩემს გულში დასახლდა
და დაფარა ჩემი ყველა ძვალი
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
როცა საყვარელის ხსენება გადის ჩემს გულში
და ხეობის ველი და ის ქვიშის დიუნები
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
იგი იხრება, როგორც ნოტიო ლერწამი
და ირყევა თავისი სიყვარულით და მონატრებით
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
ვკვდები, არ ვესტუმრე იმ ეზოს
და იმ კარვებს, რომლებშიც ყველა ბედნიერებაა
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
არ მივუახლოვდი, ერთ დღესაც, მათ, ვინც მიუახლოვდა
სახის კოცნისა და ღვინის სმისთვის
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
თუ ეს ასეა, მაშ, როგორი დიდია ჩემი გაუცხოება?
როგორ დიდია ჩემი მწუხარება და როგორი ჩემი უბედურება
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
მე მაქვს ლამაზი აზრები, რომ თქვენთან ახლოს ვიქნები
ჩემს უფალთან და ჩემს საკმარისთან, ო სტუდენტო
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
იქნებ ღმერთმა განკურნოს შურის წყურვილი
საყვარელებთან გაერთიანებით და ბორკილების მოხსნით
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
რადგან ჩემი უფალი მოწყალეა, კეთილი და მოსიყვარულე
იგი გულუხვად აძლევს ვისაც სურს მიღწევას