لَا اِلَهَ اِلَّا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله
لَا اِلَهَ اِلَّا الله مُحَمَّد رَسُولُ الله
არ არსებობს ღმერთი გარდა ალლაჰისა, არ არსებობს ღმერთი გარდა ალლაჰისა
არ არსებობს ღმერთი გარდა ალლაჰისა, მუჰამედი ალლაჰის მოციქულია
سَلَامٌ عَلَى قَبْرٍ يُزَارُ مِنَ البُعْدِ
سَلَامٌ عَلَى الرَوْضَة وَفِيهَا مُحَمَّدِ
მშვიდობის სალამი საფლავზე, რომელიც შორიდან მოინახულება
მშვიდობის სალამი ალ-რაუდაზე და მასში მუჰამედი
سَلَامٌ عَلَى مَنْ زَارَ فِي اللَّيْلِ رَبَّهُ
فَبَلَّغَهُ المَرْغُوبَ فِي كُلِّ مَقْصَدِ
მშვიდობის სალამი მასზე, ვინც ღამით მოინახულა თავისი ღმერთი
და მან მისცა მას ის, რაც სურს ყოველ მიზანში
سَلَامٌ عَلَى مَنْ قَالَ لِلْضَّبِّ مَنْ أَنَا
فَقَالَ رَسُولُ اللهِ أَنْتَ مُحَمَّدِ
მშვიდობის სალამი მასზე, ვინც უთხრა ხვლიკს, „ვინ ვარ მე?“
და მან უპასუხა, „ალლაჰის მოციქული, შენ ხარ მუჰამედი“
سَلَامٌ عَلَى المَدْفُونِ فِي أَرْضِ طَيْبَةَ
وَمَنْ خَصَّهُ الرَّحْمَنُ بِالفَضْلِ وَالْمَجْدِ
მშვიდობის სალამი მასზე, ვინც დაკრძალულია ტაიბას მიწაზე
და ვინც განასხვავა მოწყალემ მადლითა და დიდებით
نَبِيٌّ حَبَاهُ اللهُ بِالْحُسْنِ وَالبَهَا
فَطُوبَى لِعَبْدٍ زَارَ قَبْرَ مُحَمَّدِ
წინასწარმეტყველი, რომელიც ღმერთმა დააჯილდოვა სიკეთითა და სილამაზით
ასე რომ, ბედნიერია მონა, რომელმაც მოინახულა მუჰამედის საფლავი
أيَا رَاكِبَا نَحْوَ المَدِينَةِ قَاصِداً
فَبَلِّغْ سَلَامِي لِلْحَبِيبِ مُحَمَّدِ
ო, შენ, ვინც მიდიხარ ალ-მადინასკენ განზრახვით,
გადაეცი ჩემი სალამი საყვარელ მუჰამედს
فِي رَوْضَتِهِ الحُسْنَى مُنَايَ وَبُغْيَتِي
وَفِيهَا شِفَا قَلْبِي وَرُوحِي وَرَاحَتِي
მის მშვენიერ რაუდაშია ჩემი იმედი და სურვილი
და მასშია ჩემი გულისა და სულის განკურნება და ჩემი სიმშვიდე
فَإِنْ بَعُدَتْ عَنِّي وَعَزَّ مَزَارُهَا
فَتِمْثَالُهَا لَدَيَّ أَحْسَنُ صُورَةِ
თუ ის შორს და რთულად მოსანახულებელია ჩემთვის,
მაშინ ის გამოსახულება, რომელიც მაქვს ჩემში, საუკეთესო სურათია
أُنَزِّهُ طَرْفَ الْعَيْنِ فِي حُسْنِ رَوْضِهَا
فَيَسْلُو بِهَا لُبِّي وَسِرِّي وَمُهْجَتِي
ვხარობ ჩემს თვალებს მის მშვენიერ რაუდაში, ასე რომ, ჩემი გული, შინაგანი სული
და ბირთვი თავისუფლდება ყველა წუხილისა და მწუხარებისგან
فَهَا أنَا يَاقُطْبَ العَوَالِمِ كُلِّهَا
أُقَبِّلُهَا شَوْقاً لِـإِشْفَاءِ عِلَّتِي
აქ ვარ, ო, ყველა ქმნილების თავო
ვკოცნი მას მონატრებით ჩემი ავადმყოფობის განკურნებისთვის
وَصَلِّ عَلَى قُطْبِ الوُجُودِ مُحَمَّدٍ
صَلَاةً بِهَا تَمْحُو عَنَّا كُلَّ زَلَّةِ
და გააგზავნე შენი მოწყალება ქმნილების თავზე, მუჰამედზე
მოწყალება, რომელიც წაშლის ჩვენგან ყველა შეცდომას