يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
ო, შენ, ვინც ეძებს გაქრობას
ალლაჰში, მუდმივად თქვი "ალლაჰ, ალლაჰ!"
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
და გაუჩინარდი მასში ყველაფრისგან
და იხილე გულით; ალლაჰ!
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
შეაგროვე ყველა შენი ზრუნვა მასზე
და დაგაკმაყოფილებს ალლაჰის გარდა ყველაფრისგან
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
იყავი მსახური, რომელიც მხოლოდ მას ეკუთვნის
და გათავისუფლდები ალლაჰის გარდა სხვებისგან
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
დაუმორჩილდი მას და დაემორჩილე
და მოგეცემა საიდუმლო, რომელიც ალლაჰისგან მოდის
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
და მოიხმე გულმოდგინებით და გულწრფელად
ალლაჰის ერთგულ მსახურებთან ერთად
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
დამალე, თუ ის გამოგეცხადება
ნათელებით, რომლებიც ალლაჰის არსიდან მოდის
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
"სხვა" ჩვენთვის არის ის, რაც არ შეიძლება იყოს
რადგან არსებობა მხოლოდ ალლაჰს ეკუთვნის
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
ამიტომ მუდმივად გაჭერი შენი ილუზიის ფარდა
ალლაჰის სუფთა ერთობის დადასტურებით
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
საქმეთა ერთობა გამოჩნდება
ალლაჰის მოხმობის დასაწყისში
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
და მისი ატრიბუტების ერთობა
მოგივა ალლაჰის სიყვარულიდან
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
და მისი არსის ერთობა
მოგცემს მდგომარეობას, რომ დარჩე ალლაჰში
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
ბედნიერია ის, ვინც მიდის გზაზე
ალლაჰის მოხმობისთვის
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
გზამკვლევად აიღებს ცოცხალ მასწავლებელს
რომლის ცოდნა ალლაჰის ცოდნიდან მოდის
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
ის უყვარს მას დაუღალავი სიყვარულით
და თავის ეგოს ყიდის ალლაჰისთვის
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
და დგება ღამით ლოცვისთვის, რომ წაიკითხოს
მისი სიტყვები ალლაჰის სურვილით
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
და აღწევს იმას, რასაც ეძებს
ალლაჰის ცოდნის ძალას
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
ჩვენი სწავლება მოდის წინასწარმეტყველის ნაკადიდან
ალლაჰის ქმნილებათა ყველაზე პატივცემული
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
მასზე იყოს წმინდა ლოცვები
როგორც ალლაჰის ყველა ცნობილის რაოდენობა
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
და მის ოჯახზე და თანამგზავრებზე
და ყველა, ვინც ალლაჰისკენ მოუწოდებს