الله الله الله الله يا مَوْلَانَا
الله الله الله بِفَضْلِكَ كُلِّهْ
Allah Allah Allah, Gusti Kawula
Allah Allah Allah, kanthi sakabehe kanugrahan-Mu!
نَحْنُ فِي رَوْضَةِ الرَّسُولِ حُضُورٌ
طَالِبِينَ الرِّضَى وَحُسْنَ قَبُولِ
Kita ana ing Taman Sang Rasul
ngupaya ridha Allah lan pangapunten kang paling endah.
جِئْنَا يَاخَيْرَ مَنْ إِلَيْهِ المَلَاذُ
بِانْكِسَارٍ وَ ذِلَّةٍ وَذُهُولِ
Oh, kowe kang paling apik kanggo njaluk perlindungan
kita teka kanthi andhap asor, kerendahan, lan kagum,
فَاسْأَلِ اللهَ فِينَا كُلَّ عِنَايَةْ
لِنَنَالَ المُنَى فِي وَقْتِ الحُلُولِ
Supaya kowe bisa njaluk marang Allah kanggo paring pitulungan lan perlindungan
supaya kita bisa nggayuh apa sing kita pengeni ing wektu pengadilan.
لَكَ قَدْرٌ عَظِيمٌ لَيْسَ يُضَاهَى
وَرِسَالَةْ تَفُوقُ كُلَّ رَسُولِ
Kowe duwe pangkat kang agung, ora bisa dibandhingake
lan pesen kang ngluwihi saben utusan.
أَنْتَ بَابُ الإِلَهِ فِي كُلِّ خَيْرٍ
مَنْ أَتَى فَازَ بِالرِّضَى وَالوُصُولِ
Kowe iku lawang marang Gusti Allah ing kabeh kang apik
Sapa wae sing teka marang kowe bakal entuk ridha lan manunggal.
كُلُّ سِرٍّ فِي الأَنْبِيَاءْ قَدْ أَتَاهُمْ
مِنْ عُلَاكُمْ مُؤَيَّدًا بِنُقُولِ
Saben misteri para nabi asalé saka keluhuranmu
lan banjur dikonfirmasi dening kitab-kitab kang diwarisake.
قَدْ تَشَفَّعْتُ فِي أُمُورِي إِلَهِي
بِالنَّبِيِّ المُشَفَّعِ المَقْبُولِ
Ing saben perkara kang ngadhepi aku, aku njaluk syafa'at marang Gusti Allah
saka Nabi, kang syafa'ate ditampa
كُلُّ مَنْ حَطَّ رَحْلَهُ بِكَرِيمٍ
نَالَ أَقْصَى المُنَى وَكُلَّ السُّولِ
Saben wong sing teka ing panggonan kang mulya
nggayuh pangarep-arep lan panyuwunan kang paling gedhe.
قَدْ شَكَرْنَا الإِلَهَ فِي كُلِّ وَقْتٍ
حَيْثُ مَنَّ بِزَوْرَةٍ لِرَسُولِ
Kita ngucapke syukur marang Gusti Allah ing saben wektu
amarga wis diberkahi karo kunjungan iki marang Sang Rasul
وَكَذَاكَ لِكُلِّ مَنْ فِي بَقِيعٍ
مِنْ صِحَابٍ كَذَاكَ نَسْلُ البَتُولِ
Lan uga kunjungan marang kabeh Sahabat kang dumunung
ing Baqi lan anak-anak Fatimah,
وَكَذَاكَ لِكُلِّ زَوْجٍ وَبِنْتٍ
وَابْنِ مُنْجِي الأَنَامِ يَوْمَ الحُلُولِ
Lan uga kunjungan marang kabeh garwa lan putri
lan putra saka penyelamat ing Dina Pengadilan
وَكَذَاكَ لِكُلِّ مَنْ فِي أُحُدٍ
مِنْ شَهِيدٍ كَذَاكَ عَمُّ الرَّسُولِ
Lan uga kunjungan marang para syuhada Uhud
lan uga marang paman Sang Rasul.
قَدْ طَلَبْنَا بِهِمْ تَمَامَ السَّلَامَةْ
فِي مَسِيرٍ لِأَرْضِنَا وَالدُّخُولِ
Kita njaluk marang Kowe kanthi kesuciané kanggo kesempurnaan lan keamanan
ing perjalanan bali menyang omah lan tekane.
وَطَلَبْنَا النَّجَاةَ فِي يَومِ حَشْرٍ
وَسَلَامًا مِنْ كُلِّ فَظٍّ جَهُولِ
Lan kita njaluk keselamatan ing Dina Pengumpulan
lan keamanan saka kabeh wong kang bodho lan kasar.
رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِيِّ وَآلٍ
وَصِحَابٍ وَتَابِعٍ بِشُمُولِ
Gusti, kirimake berkah kang nyakup kabeh
marang Nabi, keluargané, Sahabat, lan penerusé.