عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Baliha, O Bengi Kang Nyenengake,
kanthi kesenengan sing wis kelakon
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Kekasih wis puas
lan kita wis nggayuh tujuan
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Panggero Kamulyan nguwuh:
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O kowe sing wis biasa marang setya
Kowe cukup kanggo kita lan kabeh sing dibutuhake
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Wong-wong sing bener
lan tansah ngapura
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Aku) abdi, sing ngakoni kabeh dosa
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Baliha, O Bengi Kang Nyenengake,
kanthi kesenengan sing wis kelakon
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Kekasih wis puas
lan kita wis nggayuh tujuan
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Panggero Kamulyan nguwuh:
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Aku) abdi sing ora tau ninggal kowe
lan sing wis bebas saka penolakanmu
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Cedhakna sing kesepian
lan tambal sing rusak
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Welasa marang sing susah
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Baliha, O Bengi Kang Nyenengake,
kanthi kesenengan sing wis kelakon
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Kekasih wis puas
lan kita wis nggayuh tujuan
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Panggero Kamulyan nguwuh:
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Sapa maneh kajaba kowe sing bisa didadekake pangarepanku
lan menyang lawang sapa aku golek perlindungan.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Ora ana sing bisa nulungi kesusahanku
kajaba para tuanku
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Aku ora bakal ninggal kowe
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Baliha, O Bengi Kang Nyenengake,
kanthi kesenengan sing wis kelakon
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Kekasih wis puas
lan kita wis nggayuh tujuan
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Panggero Kamulyan nguwuh:
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Apa kowe mikir yen ninggal bakal mandheg
lan kita bakal nggayuh setya saka kowe
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Dadi kanggo aku,
kaya biyen.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Ucapna, "O abdi Kita, aja wedi!
Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Baliha, O Bengi Kang Nyenengake,
kanthi kesenengan sing wis kelakon
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Kekasih wis puas
lan kita wis nggayuh tujuan
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Panggero Kamulyan nguwuh:
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Aku ora duwe kanugrahan kajaba saka kowe,
mula berkahna kita kanthi pangapuranmu.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...kanggo abdi sing dosa iki
kang kebak karo duraka
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
sing ngadeg ing lawangmu.
"Allah wis ngapura kabeh sing wis kelakon."