يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
Il mio cuore trova riposo quando qualcuno menziona Fāṭima,
la figlia del Profeta, il Prescelto; le sue luci sono eterne
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Trascorre le sue notti nuotando nei mari della gnosi del suo Signore
È il nostro tesoro. Scaccia le nuvole sopra
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
Le onde dei suoi mari si infrangono costantemente in stazioni elevate
I suoi giorni e le sue notti li trascorre digiunando e pregando
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Ha una devozione assoluta al Maestro. Rimane follemente innamorata.
Allah, per Allah, hai una vera conoscitrice e gnostica
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
per il diritto della rivelazione del nostro Maestro Eccelso, lei sta
sotto la cura di Ṭāhā con piena risoluzione
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
È la luce del mio cuore ed è il mio tesoro, sempre misericordiosa con noi
La più grande delle donne compassionevoli, non ci trascura mai.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Ha spade di pericolo, severe e mortali
con esse siamo protetti e avvertiamo le anime disperate
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
Intorno al santuario, gli assalti del Potente vengono inviati
Nei nostri ranghi c'è Fāṭima e con noi c'è il Padre di Fāṭima
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Le loro spade sono distruttive per tutti coloro che mostrano inimicizia
Oh guai al popolo dei complotti e alle anime oppressive
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
O Signore, concedici sollievo e proteggici da ogni tirannia
Concedici una facilità completa, continua e perfetta
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
E quando la fronte inizia a sudare, concedici il più bel finale
per i ranghi del più grande della creazione, colui che possiede le aspirazioni più risolute
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
e per la gente del mantello insieme alla progenie della nostra madre Fāṭima
Su di loro tutti possano essere le benedizioni eterne del nostro Signore
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
e sui loro parenti e compagni, il popolo delle intenzioni risolute
chiunque li segua, entra nella setta salvata.