عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Ritorna, o notti di contentezza
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Torna, o Notti di Gioia,
con il conforto che un tempo esisteva
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amato è contento
e abbiamo raggiunto l'obiettivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
L'Araldo dell'Onore proclama:
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O voi che ci avete abituato alla lealtà
Voi siete la nostra sufficienza e tutto ciò di cui abbiamo bisogno
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Gente di rettitudine
e perdono costante
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Sono) un servo, che confessa tutti i peccati
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Torna, o Notti di Gioia,
con il conforto che un tempo esisteva
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amato è contento
e abbiamo raggiunto l'obiettivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
L'Araldo dell'Onore proclama:
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Sono) un servo che non si è mai allontanato da voi
e che è stato liberato dal vostro rifiuto
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Avvicinate i solitari
e riparate i cuori spezzati
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Abbiate pietà degli afflitti
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Torna, o Notti di Gioia,
con il conforto che un tempo esisteva
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amato è contento
e abbiamo raggiunto l'obiettivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
L'Araldo dell'Onore proclama:
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Chi c'è oltre a voi in cui riporre la mia speranza
e alla cui porta cerco rifugio.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Non c'è nessuno per aiutare la mia disperazione
eccetto i miei signori
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Non mi allontanerò mai da voi
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Torna, o Notti di Gioia,
con il conforto che un tempo esisteva
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amato è contento
e abbiamo raggiunto l'obiettivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
L'Araldo dell'Onore proclama:
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Pensate che l'abbandono cesserà
e che otterremo la lealtà da voi
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Siate per me,
come eravate una volta.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Dite, "O nostro servo, non temere!
Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Torna, o Notti di Gioia,
con il conforto che un tempo esisteva
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amato è contento
e abbiamo raggiunto l'obiettivo
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
L'Araldo dell'Onore proclama:
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Non ho altro favore che il vostro,
quindi benediteci con il vostro perdono.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...per questo servo peccatore
pieno di disobbedienza
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
che è in piedi alla vostra porta.
"Allah ha perdonato tutto ciò che è accaduto."