نَتَوَسَّلُ بِالنَّبِيِّ النُّورْ وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ci rivolgiamo (ad Allah) per mezzo del Profeta, la Luce
e per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
separator
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
O Tu che sei nobile nella generosità, o Donatore di doni
O Tu che sei abbondante in munificenza e favore
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Riempi il mio cuore di purezza e luce
per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Mio Signore, facilita tutto ciò che cerchiamo
e concedici ogni bene e i doni più grandi
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Mio Signore, rendi tutto il nostro tempo di gioia
per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Ci siamo rivolti a Te attraverso il più grande dell'umanità
e attraverso il figlio di 'Alawi, il Polo e al-'Aṭṭās
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
e attraverso il santo, il nostro noto tesoro
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Il nostro maestro, Aḥmad che è grande in status
una miniera di segreti spirituali e gnosi
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Le sue effusioni di benedizioni sono distribuite tra noi
per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Tra noi, era la luna piena splendente
ci ha donato la sua conoscenza benefica
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
ed è sorvegliato dall'occhio del Prescelto
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Quante conoscenze abbiamo narrato da lui
e abbiamo bevuto dalla sua bevanda sigillata
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Tutti i nostri affari - nel tempo - sono resi facili
per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Egli è puro in azione e carattere
La sua conoscenza ha abbracciato gli orizzonti
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
in tutte le terre è stata diffusa
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Il suo segreto interiore continua nei suoi figli,
nei suoi nipoti da figlia e figlio
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
e in quelli delle sue scuole che lo amavano
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
L'amore per lui ha risieduto nel mio cuore
Questo è, sicuramente, una benedizione dal mio Signore.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Il suo stato interiore è inscritto nel mio cuore
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
O mio amato, alzati rapidamente in cura per noi
c'è un grande bisogno nello spirito e nel pensiero
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Vieni, vieni! O Aḥmad al-Mashūr!
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Mio Signore, beneficaci attraverso le sue benedizioni
e concedici dal segreto delle sue folate spirituali
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Concedici dalla sua porzione abbondante
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Dopo, che le benedizioni di Allah siano sull'amato
Colui attraverso cui tutti gli obiettivi sono raggiunti
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ogni peccato del peccatore è perdonato
per mezzo del figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
e (le benedizioni di Allah siano) sulla sua famiglia e sui suoi compagni
i loro seguaci e patroni dopo -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
nella quantità di tutti i visitatori che verranno a visitare
il figlio di Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr