رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Mustafa hinn dýrðlegi, fyrsti og mesti milligöngumaður
Heyrðu bænir okkar fyrir hans sakir, ó Drottinn okkar, þú sem heyrir allt
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
Og leyfðu okkur að rísa með honum til hæstu tignar
Við leitum til þín, Drottinn, með honum í þínu sterka vígi
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
Ó herra sendiboðanna, þú sem hefur stórkostlega fegurð
Með þér biðjum við til hins háa og skjótvirka Drottins
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
Ó Drottinn, gefðu miskunnarsýn sem nær til allrar ummah ástvinar þíns
Lagfærðu málefni þeirra og ástand, ó þú sem heyrir allt
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Fyrir Ta-Ha og þá sem hafa komið til Baqi kirkjugarðsins
Sérstaklega ljós hjartna okkar sem léttir þjáningar okkar
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
Hreina dóttirin, sem hefur hina miklu tign
Og alla sem fylgja lögum þínum, réttláta og hlýðna
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Rabí hefur komið til okkar, velkominn sé Rabí
Rabí er minning þess sem hefur mikla stöðu hjá Allah
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Flýttu fyrir því að leysa úr öllum hörmungum og erfiðum aðstæðum
Fyrir þeirra sakir, fyrir þeirra sakir! Drottinn, flýttu fyrir svörun okkar!