بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Milli herða hans er merki Konungs Sendiboðanna
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Milli herðablaða hans er merki:
innsigli allra göfugu sendiboðanna
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Fullt tungl (þ.e. spámaðurinn) hefur skinið yfir okkur
og líkamlega tunglið hefur verið fullkomlega falið
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Líkingu fegurðar þinnar höfum við aldrei séð
Í tveimur Írakum (Írak og Íran), né í Levant
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
Ó ástkæri, ó Múhameð
Ó ástkæri tveggja sköpunarverka
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
Ó styrkti, ó heiðraði
Ó leiðtogi tveggja Qibla
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Sá sem sér andlit þitt er sæll
Ó einn af göfugum foreldrum
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Kælir hreinn vatnsbolli þinn
er þar sem við munum drekka á Þröngum degi
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Drottinn minn, gerðu samkomu okkar
lok hennar fallegt innsigli
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Og gefðu okkur það sem við höfum beðið um
Frá þér miklar blessanir
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Og heiðraðu andana okkar
til að hitta hinn mesta sköpunarverkanna.
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Sendu til hins útvalda frá okkur
Af blessunum og friði