بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنَـا الأَيـَّامُ
Með þér eru dagar lífs okkar hamingjusamir
بِـكَ قَـدْ صَـفَتْ مِـنْ دَهْرِنـَا الأَيـَّامُ
وَتَشَــــرَّفَتْ بِوُجُـــوْدِكَ الأَعــْـوَامُ
Við þér eru dagar lífs okkar sælir,
Og nærvera þín hefur göfgað öll heimin.
وَلَــكَ الْمَحَامِــدُ كُلُّهَـا أُوتِيْتَهـَا
فَــاطْرَبْ فَقَــدْ نُشِــرَتْ لَـكَ الأَعْلَامُ
Þú hefur fengið öll lofsverð verðleika,
Svo gleðstu! Fánarnir hafa verið dregnir út fyrir þig.
أُوتِيْـتَ مِـنْ فَضْـلِ المُهَيْمِـنِ مِنْحَـةً
مَـــا تَسْـــتَطِيْعُ تَخُطُّهَـــا الاقْلَامُ
Verndari gaf þér gjöf,
Sem pennarnir geta ekki útskýrt.
فَلَـكَ التَّقَـدُّمُ فِـي الفَضَـائِلِ كُلِّهَا
فَاقْــدُمْ فَـأَنْتَ لِمَـنْ سِـوَاكَ اِمَـامُ
Þú ert fremstur í öllum dyggðum,
Svo haltu áfram, því þú ert leiðtogi allra.
ّوَالفَخْــُر فِيـْـكَ تَجَمَّعَــتْ أَوصَـافُهُ
فَلَــكَ العُلَــى والمَجْـدُ والإِعْظَـامُ
Öll heiðursmerki hafa verið í þér,
Þér tilheyrir upphefð, dýrð og tign.
أَنـْتَ الَّذِيْ حُـزْتَ الجَمَـالَ بِأَسْـرِهِ
وبِنُــــورِ وَجْهِـــكَ يَضْـــمَحِلُّ ظَلَامُ
Þú hefur öðlast alla fegurð að fullu,
Og ljós andlits þíns eyðir myrkrinu.
أَنْـتَ الَّذِي حَـارَ النُّهـَى فِي وَصْفِهِ
وَبِحُسْــــنِهِ قـَــدْ تَــاهَتِ الاَحْلَامُ
Þú ert sá sem lýsing hefur ruglað málsnillingana,
Og fegurð þín hefur heillað hugi fólks.
يَـــا أوَّلَاً قَـــدْ قَـــدَّمَتْكَ إِرَادَةٌ
سَــبَقَتْ وَفَضْــلُ اللّــهِ والإِنْعَــامُ
Ó Fyrstur, þú hefur verið valinn af Allah,
Vilji hans, náð og blessun er eilíf.
فَلَئِيـنْ بَـرَزْتَ إِلـى الشَّهَادَةِ اَخِراً
فَوُجُـــودُ رُوحِــكُ لِلــوَرَى قُــدَّامُ
Þegar þú birtist til vitnisburðar í hinum heimi,
Sál þín, meðal allra manna, verður fremst.
فَاضَـتْ مِـنَ المَـولَى عَلَيْـكَ مَـوَاهِبٌ
نَفَــذَتْ بِهَــا الاقْــدَارُ والاَحْكَـامُ
Gjafir Drottins hafa verið veittar þér,
Þetta hefur verið uppfyllt með ákvörðun hans og reglu.
مـَا نَـالَ ذُو شَـرَفٍ وَقـَدْرٍ مِثْلَهَـا
وَلِكُــلِّ رَاقٍ فِــي الــدُّنُوِّ مَقَــامُ
Enginn hefur náð heiðri eða verðleika eins og þínum,
Og allir menn upphefðar og nálægðar hafa sinn stað.
اللَّــهُ أَكْــبَرُ مَـا بَلَغْـتَ لِرُتْبـَةٍ
إِلَّا وَنَادَتــْـكَ المَـــرَامُ اَمـَــامُ
Allah er æðstur! Hvenær sem þú náðir stöðu,
Kallaði metnaður til þín, "Haltu áfram!"
فَلَـكَ الـتَّرَقِّي وَالتَّلَقِّـي لـَمْ يَـزَلْ
وَلَــكَ المَلائِـكُ فِـي العُلـَى خُـدَّامُ
Þú hélt áfram að hækka og stíga,
Og englar í himnaríki voru þjónar þínir.
إِخْتَــارَكَ المَــولَى نَجِيًّـا بَعـْدَمَا
جَـــاوَزْتَ مــَالَا لِلْعُقُــولِ يُـرَامُ
Allah valdi þig til að tala við hann eftir
Að fara framhjá því sem vitsmunir gátu ekki skilið.
وَدَنَــوْتَ مِنْــهُ دُنُــوَّ حَــقٍ أَمْـرُهُ
فِيْنَــا عَلَــى اَفْكَارِنــا الاِبْهَـامُ
Þú komst nær honum í sannleika
Sem er óljós fyrir skilning okkar.
وَبَلَغْــتَ أَوْ أَدَنـى وَتِلْــكَ مَزِيّــةٌ
عُظْمَــى واسَــرارُ الحَــبِيبِ عِظَـامُ
Þú náðir, "eða nær" og það var mesta aðgreiningin,
Og leyndarmál hins elskaða eru upphafin.
فَلْيَهْنَــكَ السِّــرُ الَّــذِي أُوتِيْتَـهُ
والقُـــــرْبُ والاِجلالُ والِاكْــــرامُ
Vertu glaður með leyndarmálið sem þér hefur verið gefið
Og nálægð, tign og heiður.
مِـــنْ حَضْـــرَةٍ عُلْوِيـَّــةٍ قُدْسِــيَّةٍ
قـَــدْ واجَهَتـْــكَ تَحِيـَّــةٌ وَسَــلَامُ
Frá hinni upphöfnu og heilögu nærveru,
Þú fékkst kveðjur og frið.
فَسَــمِعْتَ مَــالَا يُسْــتَطَاعُ سَــمَاعُهُ
وَعَقَلـْتَ مَـا عَنْـهُ الوَرَى قَدْ نَامُوا
Þú heyrðir það sem ekki er hægt að heyra,
Og skildir það sem aðrir sofa yfir.
مَـــا لِلْعُقُــولِ تَصَــوُّرٌ لِحَقِيْقَــةٍ
يَأْتِيـْـكَ مِنْهَــا الـوَحْيُ والِالْهَـامُ
Vitsmunir geta ekki skilið raunveruleikann
Af opinberuninni og innblæstrinum sem þú færð.
يَـا سَـيِّدَ الكَـونَيْنِ يَا خَيْرَ الوَرَى
وَافَـــاكَ مِمَّــنْ يَرتَجِيــكَ نِظَــامُ
Ó meistari beggja heima, ó besti sköpunar,
Sá sem vonar til þín hefur trúlega samið þessi orð.
عَبْـــدٌ بِحُبــِّكَ لَا يـَـزَالُ مُوَلَّعًــا
وَلَـــهُ إِلَيــْـكَ تَشَـــوقٌ وَهُيـَـامُ
Þjónn sem er stöðugt kveiktur í ást til þín,
Og þráir og þráir til þín.
حُــبٌ تَمَكَّــنَ فِـي الحَشَـا فَلِنَـارِهِ
بَيـْـنَ الاَضَــالِعِ والجُنــوبِ ضِـرَامُ
Ást sem hefur tekið sér bólfestu í hjarta mínu,
Eldur hennar innan í mér hefur sett innri mig í bál.
فَـأَغِثْهُ يـَا غَـوثَ الَّلهِيـفِ بِنَفْحَـةٍ
تُشْــفى بِهَــا الأَمْــراضُ والاَسـقَامُ
Svo bjargaðu honum, ó bjargvættur hinna iðrandi, með andvarpi,
Sem læknar sjúkdóma hans og kvilla.
وَامْنُـنْ عَلَيْـهِ بِنَظْـرَةٍ يُمْحَـى بِهَـا
عـــَــنْ قَلْبِــــهِ الاِدْرانُ والاِظْلامُ
Og gefðu honum augnaráð sem fjarlægir
Ryð og myrkur úr hjarta hans.
يَمْتَـــدُّ مِنْهَـــا سِــرُّهُ بِلَطَــائِفٍ
يَقْــوَى بِهَــا الإِيْمــانُ والإِســلامُ
Af hverju mildi breiðist út til leyndarmáls hans,
Styrkir trú hans og íslam.
وَعَلَــى صِــرَاطِكَ يَسْــتَقِيْمُ بِشَـاهِدٍ
مـِـنْ عِلْمِــهِ ثَبَتَــتَ بـِهِ الاَقْـدَامُ
Og hann stendur uppréttur á beinu leið þinni,
Í gegnum þekkingu standa fætur hans fastir.
يـَا مَـنْ عَلَيْـهِ مُعَوَّلِي فـِي كُلِّ مَا
أَرْجُــو وَمْنــُه الفَضْــلُ والِانْعَـامُ
Ó sá sem ég treysti á í öllu
Sem ég leita, og frá honum vona ég fyrir náð og blessun.
مَــا أَمَّــكَ الرَّاجُــونَ إِلَّا أَدْرَكُـوا
مِـنْ فَيـْضِ جُـودِكُ والعَطَا مَا رَامُوا
Hvenær sem vonandi leita til þín,
Þeir fá frá flóði örlætis þíns gjafir umfram óskir sínar.
بِالبـَابِ قُمْـتُ وَأَنـْتَ اعْظَـمُ مَطْلَـبٍ
تَشْـــــتَاقُهُ الأَرْوَاحُ وَالأَجْسَــــامُ
Ég stend við dyrnar, og þú ert mesti af öllu sem er leitað,
Sem sálir og lík þrá.
فَاسْمَحْ وَجُدْ لِي بِالوِصَالِ فَفِي الحَشَا
شَـــوْقٌ إِلَيْـــكَ وَلَوْعَــةٌ وَغَــرَامُ
Leyfðu og gefðu mér tengingu,
Því í hjarta mínu er löngun og eldur ástar.
وَعَلَيْـكَ صَـلَّى اللَّـهُ يَا عَلَمَ الهُدَى
مــَا غَــرَّدَتْ فَـوْقَ الغُصُـونِ حَمـَامُ
Og megi blessanir Allah vera yfir þér, ó leiðarljós leiðbeiningar,
Hvenær sem dúfur kurra á greinum.
والاَلِ وَالأَصْــحَابِ يَـا نِعـْمَ الأُولـَى
سَــبَقُوا وَأَصْــحَابُ الكَرِيْـمِ كِـرَامُ
Og yfir þér fjölskyldu og félögum, hinir fremstu
Þeir fóru fram úr, því félagar hins göfuga eru göfugir.