يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
Ó þú sem leitar að útrýmingu í Allah, vertu stöðugur í að segja "Allah, Allah!"
Og hverfa í Honum frá öllu öðru
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
og vitna með hjarta þínu; Allah!
Safnaðu öllum áhyggjum þínum í umhyggju fyrir Honum
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
og þú verður fullnægður frá öllu öðru en Allah
Vertu þjónn sem tilheyrir aðeins Honum
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
og þú munt verða frjáls frá því að tilheyra öðru en Allah
Gefðu þér Honum og vertu auðmjúkur fyrir Honum
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
og þú munt fá leyndarmál sem kemur frá Allah
Og ákallaðu með ákafa og einlægni
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
ásamt hinum trúuðu þjónustum Allah
Fela það ef Hann opinberar sig fyrir þér
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
með ljósum sem koma frá Eðli Allah
„Hitt,“ fyrir okkur, er eitthvað sem getur ekki verið
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
því tilvist er réttur sem tilheyrir aðeins Allah
Svo skerðu stöðugt í gegnum blekkingarslæðu þína
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
með því að staðfesta hreina einingu Allah
Eining athafna birtist
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
í upphafi ákallans til Allah
Og eining eiginleika Hans
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
kemur [til þín] frá ást í Allah
Og eining Eðlis Hans
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
mun veita þér ástand þess að vera til með Allah
Sæll er sá sem gengur veginn
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
af ákalli fyrir Allah
Tekur sem leiðbeinanda lifandi kennara
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
sem þekking hans kemur frá því að þekkja Allah
Hann elskar hann með óslakandi ást
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
og selur sjálfið sitt fyrir Allah
Og rís upp til bænar á nóttunni til að lesa
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
Orð Hans með löngun til Allah
Og svo nær því sem hann leitar
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
krafti þekkingarinnar á Allah
Kenning okkar flæðir frá straumi spámanns
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
virðulegasta sköpunarverks Allah
Yfir honum séu hreinustu blessanir
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
eins margar og allt sem er þekkt fyrir Allah
Og yfir fjölskyldu hans og félögum
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
og öllum þeim sem kalla til Allah