الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Drottinn veitir blessanir og frið að eilífu
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Ég set von mína á Guð minn, eiganda heiðurs og góðvildar [Ó Allah]
herranum yfir öllum [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
að hann opni hjarta mitt fyrir hinum hæstu ástandum [Ó Allah]
af öllu sem er háleitt [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
frá því sem hann veitti Awtād og Abdāl [Ó Allah]
fólki fullkominna ástanda [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
og Aghwāth, Aṭwād, og Aqṭāb [Ó Allah]
hinum mestu mönnum [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
Ó Allah, gefðu jafnvel aðeins atómþyngd af ást þinni [Ó Allah]
sem mun veita hjarta mínu líf [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
og með því mun ég hætta að skynja allt nema Allah [Ó Allah]
meðal allra þjónanna [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Svo, ég leita í dag eftir léttingu á erfiðleikum [Ó Allah]
sem ég glími við [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
Nema, ef drykkur ástarinnar er gerður hreinn fyrir mig [Ó Allah]
í bikar sælu [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Vitaðu að allt gott í heild sinni, [Ó Allah]
ef þú ert sannarlega að hlusta, [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
er að finna í fylgni þinni við spámanninn sem fékk fyrirbæn [Ó Allah]
Svo, bankaðu á (hans) dyr. [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Drottinn sendir alltaf blessanir og frið [Ó Allah]
yfir þann heiðraða [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
svo lengi sem úlfaldastjórinn muldrar og syngur [Ó Allah]
í gegnum myrkasta nóttina [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
Megir Allah veita honum blessanir svo lengi sem lýsing [Ó Allah]
skín frá hverjum sjóndeildarhring [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
frá dögun, og svo lengi sem straumar dalanna [Ó Allah]
og allar rásir sem greinast frá þeim [Gefðu mér eitthvað fyrir Allah]