قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Gwa ụmụ akwụkwọ anyị, ikuku ozi ọma eruwo
O obi ụtọ nye ndị dị ọcha, o mmeri nye ndị nsọ
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Akwụkwọ ozi, ndị enyi m, si n’ebe m hụrụ n’anya abịa
Ọ zụlitere m ma dozie ntọala
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Ọ bụghị site n’ike m, ma ọ bụ amamihe m, ma ọ bụ nka m
Were eziokwu, n’ihi na enweghị m ihe ọ bụla ma ọ bụ ezi ntụkwasị obi n’ọrụ m
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Onye ọ bụla na-achọ obi ụtọ nke Onyenwe ha enwetala mmeri n’isi
Onye ọ bụla na-atụgharị n’ebe Ya nọ n’eziokwu ga-enweta iwepụ ihe mgbochi
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
Ma a ga-agbasaara ya ihe ndị na-enweghị okwu ga-agụnye
Na site na ya, abalị ya ghọrọ ọcha dị ka ehihie, ndị enyi m
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
Onyenwe m, site na Taha na ndị dị ọcha, ndị nsọ
Na onye gbara ọsọ, nnukwu n’ogo, elu n’ịdị nsọ
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
Na onye ọka iwu a ma ama, onye ndu nke ndị dị mma
Na nwa Salim, na ọtụtụ ihu dị n’ime ya na-egbuke egbuke
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Dozie ihe, Onye m, ma kpochapụ ọkụ na-ere ọkụ
Kpọchie ndị na-eduzi ụzọ, anyaụfụ, na adịghị ọcha
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Anyị na-ele anya na akara Taha, ka ha pụtara na ọkọlọtọ ya
Ọkụ ya na-egbuke egbuke n’ime na n’èzí
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
Na-echebe ndị enyi anyị niile ma chebe ndị agbata obi ha
Ọ bụla elekere na-ewetara ha ozi ọma, ekele gị
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
Ma mee ka ebe obibi onye ọ bụla dị na Paradaịs, Chukwu
Na ndị nwoke niile dị ọcha na ndị isi
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
Usoro ndị nduzi iji chịa ụgbọ ala
Na ekpere diri onye Chineke welitere ọkụ ya
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Chukwu Allah! Allah Allah Chukwu Allah!
Ekpere na nsọpuru diri onye wetara anyị ozi ọma
separator
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmad onye ahọpụtara na ezinụlọ ya, ndị dị ọcha
Na ndị na-eso ụzọ na onye welitere ọkọlọtọ ya n’eziokwu ya