إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ
Ọ bụrụ na Ekwuru Na Ị Gara
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Allah! Zipụ ngọzi n’ebe Muhammad nọ!
Onyenwe anyị! Zipụ ngọzi n’ebe ọ nọ na udo!
separator
إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ بِمَ رَجَعْتُمْ
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَا نَقُولُ
Ọ bụrụ na e kwuru: “Ị gara, gịnị ka ị laghachiri?”
Nna nke ihe niile e kere eke, gịnị ka anyị ga-ekwu?
قُولُوا رَجَعْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
وَاجْتَمَعَ الْفَرْعُ وَالْأُصُولُ
Kwue: Anyị laghachiri na ihe ọma niile,
Ma Isi jikọtara ya na Alaka
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Allah! Zipụ ngọzi n’ebe Muhammad nọ!
Onyenwe anyị! Zipụ ngọzi n’ebe ọ nọ na udo!
separator
لَوْلَاكَ يَا زِينَةَ الوُجُودِ
مَا طَابَ عَيْشِي وَلَا وُجُودِي
Ọ bụrụ na ọ bụghị gị, ọ mara mma nke ịdị adị
Ndụ m na ịdị adị m agaghị adị mma
وَلَا تَرَنَّمْتُ فِي صَلَاتِي
وَلَا رُكُوعِي وَلَا سُجُودِي
Agaghị m akpọ abụ n’ekpere m
Ma ọ bụ na ruku’ m ma ọ bụ na nkwụchi m
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Allah! Zipụ ngọzi n’ebe Muhammad nọ!
Onyenwe anyị! Zipụ ngọzi n’ebe ọ nọ na udo!
separator
أَيَا لَيَالِي الرِّضَى عَلَيْنَا
عُودِي لِيَخْضَرَّ مِنْكَ عُودِي
O abalị nke afọ ojuju! N’ebe anyị nọ
Laghachi ka osisi m wee ghọọ akwụkwọ ndụ akwụkwọ ndụ
عُودِي عَلَيْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
بِالمُصْطَفَى طَيِّبِ الْجُدُودِ
Laghachi n’ebe anyị nọ na ihe ọma niile
Na Mustafa (Ahọpụtara Otu), Onye nke nna nna na-atọ ụtọ
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Allah! Zipụ ngọzi n’ebe Muhammad nọ!
Onyenwe anyị! Zipụ ngọzi n’ebe ọ nọ na udo!
separator
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى نَبِينَا
وآلِهِ الرُّكَّعِ الْسُّجُودِ
Mgbe ahụ ekpere n’ebe onye amụma anyị nọ
Na ezinụlọ ya, ndị na nkwụchi na ruku’