مَا لَذَّةُ العَيْشِ إِلَّا صُحْبَةُ الفُقَرَا
هُمُ السَّلَاطِينُ وَالسَّادَاتُ وَالأُمَرَا
Kedu ihe ụtọ dị na ndụ ma e wezụga inwe mmekọrịta na fuqara?
Ha bụ ndị eze, ndị nwe, na ndị isi.
فَاصْحَبْهُمُو وَتأدَّبْ فِي مَجَالِسِهِمْ
وخَلِّ حَظَّكَ مَهْمَا قَدَّمُوكَ وَرَا
Ya mere, soro ha na-amụta ụzọ nke nzukọ ha,
Ma debe ọrụ gị, ọbụna ma ọ bụrụ na ha eleghara gị anya.
وَاسْتَغْنِمِ الوَقْتَ وَاحْضُرْ دَائِمًا مَعَهُمْ
وَاعْلَمْ بِأنَّ الرِّضَا يَخْتَصُّ مَنْ حَضَرَا
Jiri oge gị mee uru ma sonyere mgbe niile na ha,
Ma mara na afọju Chukwu na-ekewa onye nọ
وَلَازِمِ الصَّمْتَ إِلَّا إِنْ سُئِلْتَ فَقُلْ
لَا عِلْمَ عِنْدِي وَكُنْ بِالجَهْلِ مُسْتَـتِرَا
Mee ka ịgbachi nkịtị bụrụ ihe dị mkpa ma e wezụga na a jụrụ gị, mgbe ahụ kwuo:
‘Amaghị m ihe ọ bụla’, ma zoo onwe gị na amaghị ihe.
وَلَا تَرَ العَيْبَ إِلَّا فِيكَ مُعْتَقِدًا
عَيْبًا بَدَا بَيِّنًا لَكِنَّـهُ اسْتَتَرَا
Echela mmejọ ọ bụla, ma e wezụga nke ị kwetara n’ime onwe gị
Dị ka mmejọ pụtara ìhè, n’agbanyeghị na ọ zoro ezo.
وَحُطَّ رَأْسَكَ وَاسْتَغْفِرْ بِلَا سَبَبٍ
وَقُمْ عَلَى قَدَمِ الإِنْصَافِ مُعْتَذِرَا
Dobe isi gị ma chọọ mgbaghara n’enweghị ihe kpatara ya,
Ma guzo n’ụkwụ ikpe ziri ezi, na-eme ka ebere gị n’onwe gị.
وَإِنْ بَدَا مِنْكَ عَيْبٌ فَاعْتَرِفْ وَأَقِمْ
وَجْهَ اعْتِذَارِكَ عَمَّا فِيكَ مِنْكَ جَرَى
Ọ bụrụ na mmejọ pụta n’ime gị, kweta ya, ma kpọọ
Arịrịọ gị n’ebe ahụ n’ime gị nke si n’ime gị.
وَقُلْ عُبَيْدُكُمُ أَوْلَى بِصَفْحِكُمُ
فَسَامِحُوا وَخُذُوا بِالرِّفْقِ يَا فُقَرَا
Kwue: ‘Ndị ohu gị ka kwesịrị ịgbaghara gị
Ya mere, gbaghara anyị ma bụrụ ndị obiọma nye anyị, Oh Fuqara
هُمْ بِالتَّفَضُّلِ أَوْلَى وَهْوَ شِيمَتُهُمْ
فَلَا تَخَفْ دَرَكًا مِنْهُمْ وَلَا ضَرَرَا
Site n’ịkwado ndị ọzọ ka ha dị elu, n’ihi na ọ bụ n’ime ha,
Ya mere, ejila egwu na ha ga-ata gị ahụhụ ma ọ bụ mee gị ihe ọjọọ.
وَبِالتَّفَتِّي عَلَى الإِخْوَانِ جُدْ أَبَدًا
حِسًّا وَمَعْنًى وَغُضَّ الطَّرْفَ إِنْ عَثَرَا
Na n’ịbụ ndị obiọma n’ebe ụmụnna nọ, buru oke na-enweghị njedebe,
Site n’echiche ma ọ bụ nghọta, ma leghara anya ma ọ bụrụ na otu n’ime ha daa.
وَرَاقِبِ الشَّيْخَ فِي أَحْوَالِهِ فَعَسَى
يُرَى عَلَيْكَ مِنَ اسْتِحْسَانِهِ أَثَرَا
Lelee Onye isi n’anya n’ọnọdụ ya, n’ihi na ikekwe
A ga-ahụ ihe ngosi nke nkwado ya n’ebe gị.
وَقَدِّمِ الجِدَّ وَانْهَضْ عِنْدَ خِدْمَتِهِ
عَسَاهُ يَرْضَى وَحَاذِرْ أَنْ تَكُنْ ضَجِرَا
Gosi mbọ na-enwe mmasị n’ọrụ ya;
Ikekwe ọ ga-enwe obi ụtọ, mana lezie anya ka ị ghara ịhụ iwe.
فَفِي رِضَاهُ رِضَى البَارِي وَطَاعَتِهِ
يَرْضَى عَلَيْكَ وَكُنْ مِنْ تَرْكِهَا حَذِرَا
N’ihi na n’ime afọju ya bụ nke Onye Okike na ntinye n’ebe Ya nọ,
O nyere gị afọju Ya, ya mere lezie anya ka ị ghara ịhapụ ya!
وَاعْلَمْ بِأنَّ طَرِيقَ القَوْمِ دَارِسَةٌ
وَحَالُ مَنْ يَدَّعِيهَا اليَوْمَ كَيْفَ تَرَى
Mara na ụzọ nke ndị mmadụ ugbu a adịghị mma,
Na ọnọdụ nke onye na-ekwusa ya taa bụ ka ị hụrụ.
مَتَى أَرَاهُمْ وَأَنَّـى لِي بِرُؤْيَتِهِمْ
أَوْ تَسْمَعُ الأُذْنُ مِنِّي عَنْهُمُ خَبَرَا
Mgbe m ga-ahụ ndị eziokwu nke Chineke, na otú m ga-esi nwee ọhụụ ha,
Ma ọ bụ ntị m ga-anụ akụkọ ha?
مَنْ لِي وَأَنَّـى لِمِثْلِي أَنْ يُزَاحِمَهُمْ
عَلَى مَوَارِدَ لَمْ أُلْفِ بِهَا كَدَرَا
Olee otú m ma ọ bụ onye dị ka m ga-esi na ha
N’elu ahụmahụ ime mmụọ banyere nke m na-amaghị?
أُحِبُّهُمْ وَأُدَارِيهِمْ وَأُوثِرُهُمْ
بِمُهْجَتِي وَخُصُوصًا مِنْهُمُ نَفَرَا
A hụrụ m ha n’anya, a na-emekwa ha obiọma, na-eso ha,
N’ime mkpụrụ obi m- karịsịa otu onye n’ime ha.
قَوْمٌ كِرَامُ السَّجَاَيَا حَيْثُمَا جَلَسُوا
يَبْقَى المَكَانُ عَلَى آثَارِهِمْ عَطِرَا
Ha bụ ndị mmadụ dị nsọ n’akparamàgwà; ebe ọ bụla ha nọdụ,
Ebe ahụ na-anọ ụtọ site n’ihu ha.
يُهْدِي التَّصَوُّفُ مِنْ أَخَلَاقِهِمْ طُرَفًا
حُسْنُ التَّأَلُّفِ مِنْهُمْ رَاقِنِي نَظَرَا
Sufism na-eduzi otu ngwa ngwa site n’ụzọ omume ha;
Nkwado kwesịrị ekwesị bụ nke ha, nke na-atọ m ụtọ.
هُمْ أَهْلُ وُدِّي وَأَحْبَابِي الَّذِينَ هُمُ
مِمَّنْ يَجُرُّ ذُيُولَ العِزِّ مُفْتَخِرَ
Ha bụ ndị a hụrụ n’anya m, ezinụlọ m, ndị
Ndị n’ime ha na-ebu Okpu Nsọ nke Nsọ.
لَا زَالَ شَمْلِي بِهِمْ فِي اللهِ مُجْتَمِعًا
وَذَنْبُنَا فِيهِ مَغْفُورًا وَمُغْتَفَرَا
A ka na-ejikọtara m na ha, jikọtara n’ime Chineke,
Na site n’ime Ya, a na-agbaghara mmehie anyị na mmehie anyị.
ثمَُّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَنْ أَوْفَى وَمَنْ نَذَرَا
Ya mere, ka ngọzi dị n’ebe Onye Ahọpụtara nọ, Onye nwe anyị
Muhammad, onye kasị mma n’ime ndị na-emezu nkwa ha.