يَا آلْ بَاعَلَوِي شَفَاعَةْ كُلُّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
وَ بِكُمْ يَا أَهْلَ الوِلَايَةْ كُلُّ حَاجَةْ تَنْقَضِي
Ո՛վ Բա Ալավի, ձեր միջնորդությամբ ամեն տառապանք վերանում է,
և ձեր միջոցով, ո՛վ սրբերի ժողովուրդ, բոլոր կարիքները բավարարվում են:
يَا فَقِيهُ يَا مُقَدَّمْ يَا مُحَمَّدْ بِنْ عَلِي
يَا وَجِيهُ يَا مُكَرَّمْ عَنْدَ مَوْلَاكَ العَلِي
Ո՛վ Ֆաքիհ, ո՛վ Առաջնորդ, ո՛վ Մուհամմադ բին Ալի,
Ո՛վ նշանավոր, ո՛վ պատված ձեր Բարձրագույն Տիրոջ մոտ:
أَنْتَ وَ أَوْلَادَكْ وَ صَحْبَكْ عِنْدَكُمْ كَمْ مِنْ وَلِي
نَطْلُبُ السَّقَّافَ غَارَةْ ذَاكَ لِي بَحْرُهْ مَلِي
Դուք, ձեր զավակները և ձեր ընկերները՝ որքան սրբեր են ձեզանից:
Մենք խնդրում ենք ձեզանից, ո՛վ Սաքքաֆ, պաշտպանություն. նրա օվկիանոսը առատ է ինձ համար:
وَ ابْنُهُ المِحْضَارْ يَحْضُرْ وَ المُهَدَّرْ بُو عَلِي
وَ إِنْ ذَكَرْتَ العَيْدَرُوسْ كُلَّ كُرْبَةْ تَنْجَلِي
Նրա որդին՝ Միհդար, ներկայում է, և Մուհադդար՝ Ալիի հայրը:
Եվ եթե հիշես Այդարուսին, ամեն տառապանք վերանում է:
غَارَةً يَا العَيْدَرُوسْ فِي العَجَلْ لَا تَمْهَلِ
يَا كَبِيرَ الصُّوفِيَّةْ عَنْدَكَ المَرْعَى فَلِي
Պաշտպանություն, ո՛վ Այդարուս, այս պահին; մի՛ ուշացրու:
Ո՛վ մեծ հոգևոր առաջնորդ, քոնն է արոտավայրերը:
وَ ابْنَ سَالِمْ وَ الحُسَيْنْ ذُو المَقَامِ المُعْتَلِي
آلَ عَلَوِي كُلُّكُمْ سَاعِدُونِي يَا أَهْلِي
Ո՛վ Իբն Սալիմ, ո՛վ Հուսեյն, բարձր դիրքի տեր:
Ո՛վ Ալավի ընտանիք, բոլորդ, օգնեք ինձ, ո՛վ իմ ընտանիք:
عِنْدَكُمْ مَا أَنَا غَرِيبْ صَاحِبَ الدَّارْ أَهْلِي
سَاعِدُونِي وَ اسْرَعُوا بِالغِيَاثِ العَاجِلِ
Ձեր ներկայությամբ ես օտար չեմ:
օգնեք ինձ և շտապեք իմ շտապ օգնությանը:
وَ اسْتَغِيثُوا بِالنَّبِي الرَّحِيمِ الوَاصِلِ
فَإِنَّ مَوْلَانَا يُجِيبْ دَعْوَةً لِلسَّائِلِ
Օգնություն խնդրեք միավորող, ողորմած Մարգարեի միջոցով -
քանի որ մեր Տերը պատասխանում է աղաչողի կոչին:
يَا رَسُولَ اللهْ قُمْ يَا مَخَلِّصْ مَنْ بُلِي
أَنْتَ الَّذِي تُرْجَى لَهَا فِي المَقَامِ الهَائِلِ
Ո՛վ Ալլահի Մարգարե, կանգնիր, ո՛վ ազատարար տառապյալների:
Դուք եք, ումից հույսեր են դրվում ահարկու կանգառի վայրում: