آداب الطريق
ճանապարհի էթիկետը
مَا لَذَّةُ العَيْشِ إِلَّا صُحْبَةُ الفُقَرَا
هُمُ السَّلَاطِينُ وَالسَّادَاتُ وَالأُمَرَا
Ինչ հաճույք կա կյանքում, բացի ֆուքարայի ընկերակցությունից:
Նրանք սուլթաններ են, տերեր և իշխաններ:
فَاصْحَبْهُمُو وَتأدَّبْ فِي مَجَالِسِهِمْ
وخَلِّ حَظَّكَ مَهْمَا قَدَّمُوكَ وَرَا
Ուրեմն ընկերացիր նրանց հետ և սովորիր նրանց ժողովների ձևերը,
Եվ պահպանիր քո պարտականությունները, նույնիսկ եթե նրանք անտեսեն քեզ:
وَاسْتَغْنِمِ الوَقْتَ وَاحْضُرْ دَائِمًا مَعَهُمْ
وَاعْلَمْ بِأنَّ الرِّضَا يَخْتَصُّ مَنْ حَضَرَا
Օգտվիր քո ժամանակից և միշտ մասնակցիր նրանց հետ,
Եվ իմացիր, որ աստվածային գոհունակությունը առանձնացնում է ներկաներին:
وَلَازِمِ الصَّمْتَ إِلَّا إِنْ سُئِلْتَ فَقُلْ
لَا عِلْمَ عِنْدِي وَكُنْ بِالجَهْلِ مُسْتَـتِرَا
Պահպանիր լռությունը, եթե չհարցնեն, ապա ասա.
«Գիտելիք չունեմ», և թաքցրու ինքդ քեզ անգիտությամբ:
وَلَا تَرَ العَيْبَ إِلَّا فِيكَ مُعْتَقِدًا
عَيْبًا بَدَا بَيِّنًا لَكِنَّـهُ اسْتَتَرَا
Մի դիտիր որևէ սխալ, բացի այն, որ ընդունված է քո մեջ
Որպես ակնհայտ, բացահայտ սխալ, թեև այն թաքցված է:
وَحُطَّ رَأْسَكَ وَاسْتَغْفِرْ بِلَا سَبَبٍ
وَقُمْ عَلَى قَدَمِ الإِنْصَافِ مُعْتَذِرَا
Խոնարհիր գլուխդ և խնդրիր ներողություն առանց ակնհայտ պատճառի,
Եվ կանգնիր Արդարության ոտքերի մոտ, արդարացումներ ներկայացնելով քո համար:
وَإِنْ بَدَا مِنْكَ عَيْبٌ فَاعْتَرِفْ وَأَقِمْ
وَجْهَ اعْتِذَارِكَ عَمَّا فِيكَ مِنْكَ جَرَى
Եթե քո մեջ սխալ է հայտնվում, ընդունիր այն և ուղղիր
Քո խնդրանքները այն բանի ուղղությամբ, ինչը քո մեջից է գալիս:
وَقُلْ عُبَيْدُكُمُ أَوْلَى بِصَفْحِكُمُ
فَسَامِحُوا وَخُذُوا بِالرِّفْقِ يَا فُقَرَا
Ասա. «Ձեր ծառաները ավելի արժանի են ձեր ներողությանը
Ուրեմն ներեք մեզ և եղեք բարի մեզ հետ, օ Ֆուքարա:
هُمْ بِالتَّفَضُّلِ أَوْلَى وَهْوَ شِيمَتُهُمْ
فَلَا تَخَفْ دَرَكًا مِنْهُمْ وَلَا ضَرَرَا
Նրանք նախընտրում են ուրիշներին, և դա նրանց բնույթն է,
Ուրեմն մի վախեցիր, որ նրանք կպատժեն կամ վնասեն քեզ:
وَبِالتَّفَتِّي عَلَى الإِخْوَانِ جُدْ أَبَدًا
حِسًّا وَمَعْنًى وَغُضَّ الطَّرْفَ إِنْ عَثَرَا
Եվ եղբայրների հանդեպ մեծահոգությամբ եղիր անվերջ սահմանափակ,
Զգացմունքով կամ հասկացողությամբ, և շրջիր հայացքդ, եթե նրանցից մեկը սայթաքի:
وَرَاقِبِ الشَّيْخَ فِي أَحْوَالِهِ فَعَسَى
يُرَى عَلَيْكَ مِنَ اسْتِحْسَانِهِ أَثَرَا
Դիտիր Շեյխին ուշադիր իր վիճակներում, որովհետև գուցե
Նրա հավանության հետքը կերևա քեզ վրա:
وَقَدِّمِ الجِدَّ وَانْهَضْ عِنْدَ خِدْمَتِهِ
عَسَاهُ يَرْضَى وَحَاذِرْ أَنْ تَكُنْ ضَجِرَا
Ցույց տուր ջանասիրություն և եղիր եռանդուն նրա ծառայության մեջ;
Գուցե նա գոհ լինի, բայց զգուշացիր, որ չտեսնես դժգոհություն:
فَفِي رِضَاهُ رِضَى البَارِي وَطَاعَتِهِ
يَرْضَى عَلَيْكَ وَكُنْ مِنْ تَرْكِهَا حَذِرَا
Որովհետև նրա գոհունակության մեջ է Ստեղծողի գոհունակությունը և հնազանդությունը Նրան,
Նա քեզ իր գոհունակությունն է շնորհել, ուստի զգուշացիր, որ չհրաժարվես դրանից:
وَاعْلَمْ بِأنَّ طَرِيقَ القَوْمِ دَارِسَةٌ
وَحَالُ مَنْ يَدَّعِيهَا اليَوْمَ كَيْفَ تَرَى
Իմացիր, որ Ժողովրդի ճանապարհը այժմ անկում է ապրում,
Եվ այն, ով այսօր քարոզում է այն, ինչ վիճակում է, ինչպես տեսնում ես:
مَتَى أَرَاهُمْ وَأَنَّـى لِي بِرُؤْيَتِهِمْ
أَوْ تَسْمَعُ الأُذْنُ مِنِّي عَنْهُمُ خَبَرَا
Երբ կտեսնեմ Աստծո իսկական Ժողովրդին, և ինչպես կարող եմ տեսնել նրանց,
Կամ իմ ականջները լսեն նրանց մասին լուրեր:
مَنْ لِي وَأَنَّـى لِمِثْلِي أَنْ يُزَاحِمَهُمْ
عَلَى مَوَارِدَ لَمْ أُلْفِ بِهَا كَدَرَا
Ինչպե՞ս կարող եմ ես կամ ինձ նման մեկը վիճել նրանց հետ
Հոգևոր փորձառությունների շուրջ, որոնց ես ծանոթ չեմ:
أُحِبُّهُمْ وَأُدَارِيهِمْ وَأُوثِرُهُمْ
بِمُهْجَتِي وَخُصُوصًا مِنْهُمُ نَفَرَا
Ես սիրում եմ նրանց, քաղաքավարի եմ նրանց հանդեպ և հետևում եմ նրանց,
Իմ ներքին հոգով՝ հատկապես նրանցից մեկին:
قَوْمٌ كِرَامُ السَّجَاَيَا حَيْثُمَا جَلَسُوا
يَبْقَى المَكَانُ عَلَى آثَارِهِمْ عَطِرَا
Նրանք ազնիվ բնավորությամբ ժողովուրդ են; որտեղ էլ նստեն,
Այդ վայրը մնում է բուրավետ նրանց հետքերից:
يُهْدِي التَّصَوُّفُ مِنْ أَخَلَاقِهِمْ طُرَفًا
حُسْنُ التَّأَلُّفِ مِنْهُمْ رَاقِنِي نَظَرَا
Սուֆիզմը արագորեն առաջնորդում է նրանց վարքագծով;
Նրանցից է հարմար ներդաշնակությունը, հաճելի իմ տեսքին:
هُمْ أَهْلُ وُدِّي وَأَحْبَابِي الَّذِينَ هُمُ
مِمَّنْ يَجُرُّ ذُيُولَ العِزِّ مُفْتَخِرَ
Նրանք իմ սիրելիներն են, իմ ընտանիքը, ովքեր
Հպարտությամբ բարձրացնում են Փառքի ղեկերը:
لَا زَالَ شَمْلِي بِهِمْ فِي اللهِ مُجْتَمِعًا
وَذَنْبُنَا فِيهِ مَغْفُورًا وَمُغْتَفَرَا
Ես դեռ նրանց հետ եմ միավորված, Աստծո մեջ հավաքված,
Եվ Նրա միջոցով մեր մեղքերը ներված և ներողամիտ են:
ثمَُّ الصَّلَاةُ عَلَى المُخْتَارِ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ خَيْرِ مَنْ أَوْفَى وَمَنْ نَذَرَا
Ուրեմն օրհնություններ թող լինեն Ընտրյալին, մեր Տիրոջը
Մուհամմադին, լավագույնին, ով կատարում է իր ուխտերը: