الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Mondd meg tanítványainknak, hogy közeledett az örömhír szele
Ó, öröm a tisztaság népének, ó, siker a szentség népének
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Jel érkezett, ó kedvesek, szerelmemtől
Ő nevelt engem és megalapozta az építkezés alapját
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Nem az én erőfeszítésemmel, sem ügyességemmel, sem szakértelmemmel
Vedd az igazságokat, mert nincs másom, csak tiszta őszinteségem a szolgálatomban
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Aki az Úrának tetszését keresi, bizony elnyerte a vezetés győzelmét
Aki őszintén fordul hozzá, annak megadatik a fátyol eltávolítása
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
És neki olyan jelentések tárulnak fel, amelyeket semmilyen kifejezés nem foglalhat magába
És az éjszakája olyan világos lett, mint a nappal, ó kedvesek
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
Ó Uram, Taha és a tisztaság népe, a szentség népe által
És a nagy tekintélyű, méltóságos kivándorló által
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
És a tiszteletreméltó jogtudós, a kiválóság népének vezetője által
És Salim fia, és hány arc sugárzik benne
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Rendezd el az ügyeket, ó Mesterem, és oltsd el az égő hőt
Fojtsd el a tévelygés, irigység és tisztátalanság népét
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Nézzük Taha jeleit, ahogy megjelentek a zászlójában
Fényei ragyognak a belsőben és a külsőben
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
És védd meg barátainkat és védd meg szomszédaikat
Minden órában jó hírt hoz nekik, hála neked
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
És tedd mindenki lakhelyét a Paradicsomba, ó Isten
A tisztaság embereivel és a vezetőkkel
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
A vezetés népének megközelítése, hogy uralkodjanak a kocsin
És imák annak, akinek Isten emelte a világítótornyát
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah Ó Allah! Allah Allah Ó Allah!
Imák és üdvözletek annak, aki örömhírt hozott nekünk
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmed a Kiválasztott és családja, a tisztaság népe
És a társak és aki őszinteségével emelte jelképét