إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ
Ha azt mondják, hogy meglátogattad
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ó Allah! Áldd meg Mohamedet!
Ó Uram! Áldd meg őt és adj neki békét!
separator
إِنْ قِيلَ زُرْتُمْ بِمَ رَجَعْتُمْ
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَا نَقُولُ
Ha azt mondják: „Látogattál, mit hoztál vissza?”
Ó Teremtés Legtiszteltebbje, mit mondjunk?
قُولُوا رَجَعْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
وَاجْتَمَعَ الْفَرْعُ وَالْأُصُولُ
Mondjátok: Minden jóval tértünk vissza,
És az Eredeti egyesült az Ággal
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ó Allah! Áldd meg Mohamedet!
Ó Uram! Áldd meg őt és adj neki békét!
separator
لَوْلَاكَ يَا زِينَةَ الوُجُودِ
مَا طَابَ عَيْشِي وَلَا وُجُودِي
Ha nem lennél, ó létezés Szépsége,
Életem és létezésem nem lenne kellemes
وَلَا تَرَنَّمْتُ فِي صَلَاتِي
وَلَا رُكُوعِي وَلَا سُجُودِي
És nem ringatóztam volna (az eksztázistól) imámban
Sem a meghajlásomban, sem a leborulásomban
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ó Allah! Áldd meg Mohamedet!
Ó Uram! Áldd meg őt és adj neki békét!
separator
أَيَا لَيَالِي الرِّضَى عَلَيْنَا
عُودِي لِيَخْضَرَّ مِنْكَ عُودِي
Ó elégedettség éjszakái! Hozzánk
Térjetek vissza, hogy száram zöldelljen
عُودِي عَلَيْنَا بِكُلِّ خَيْرٍ
بِالمُصْطَفَى طَيِّبِ الْجُدُودِ
Térjetek vissza hozzánk minden jóval
A Mustafa-val (Választott), a kellemes ősökkel
separator
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
يَا رَبِّ صَلِّ عَـلَـيْـهِ وَسَـلِّـمْ
Ó Allah! Áldd meg Mohamedet!
Ó Uram! Áldd meg őt és adj neki békét!
separator
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى نَبِينَا
وآلِهِ الرُّكَّعِ الْسُّجُودِ
Aztán imák a Prófétánkra
És családjára, a leborulókra és meghajlókra