القَصِيدة المحمدِية
Qasida Muhammadiya
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ أَشْرَفُ الْأَعْرَابِ وَالعَجَمِ
مُحَمَّدٌ خَيْرُ مَنْ يَمْشِي عَلَى قَدَمِ
Mohamed a legnemesebb az arabok és nem arabok között
Mohamed a legjobb azok közül, akik lábon járnak
مُحَمَّدٌ بَاسِطُ الْمَعْرُوفِ جَامِعُهُ
مُحَمَّدٌ صَاحِبُ الإِحْسَانِ وَالكَرَمِ
Mohamed a jóság terjesztője és összegyűjtője
Mohamed a jótékonyság és nagylelkűség birtokosa
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ تَاجُ رُسُلِ اللَّهِ قَاطِبَةً
مُحَمَّدٌ صَادِقُ الْأَقْوَالِ وَالْكَلِمِ
Mohamed kizárólag Allah összes küldötteinek koronája
Mohamed igaz a beszédben és a szavakban
مُحَمَّدٌ ثَابِتُ الْمِيثَاقِ حَافِظُهُ
مُحَمَّدٌ طَيِّبُ الْأَخْلَاقِ وَالشَّيمِ
Mohamed a szövetségek megtartója és védelmezője
Mohamed kellemes jellemű és természetű
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ رُوِيَتْ بِالنُّورِ طِينَتُهُ
مُحَمَّدٌ لَمْ يَزَلْ نُوراً مِنَ القِدَمِ
Mohamed természetes anyagát isteni fény itatta át
Mohamed fénye nem tűnt el az idők kezdete óta
مُحَمَّدٌ حَاكِمٌ بِالعَدْلِ ذُو شَرَفٍ
مُحَمَّدٌ مَعْدِنُ الإِنْعَامِ وَالْحِكَمِ
Mohamed igazságos bíró, aki tisztelettel bír
Mohamed a jótétemények és bölcsességek forrása
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ خَيْرُ خَلْقِ اللَّهِ مِنْ مُضَرٍ
مُحَمَّدٌ خَيْرُ رُسُلِ اللهِ كُلِّهِمِ
Mohamed Allah teremtésének legjobbja, Mudarból
Mohamed kizárólag Allah összes küldötteinek legjobbja
مُحَمَّدٌ دِينُهُ حَقٌّ نَدِينُ بِهِ
مُحَمَّدٌ مُجْمِلاً حَقًّا عَلَى عَلَمٍ
Mohamed hite igazság, amit vallunk és követünk
Mohamed mértékletes és tisztességes, méltó egy nemeshez
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ ذِكْرُهُ رَوْحٌ لأَنْفُسِنَا
مُحَمَّدٌ شُكْرُهُ فَرْضٌ عَلَى الْأُمَمِ
Mohamed emlékezete lelkeink megnyugvása
Mohamed dicsérete kötelező minden nemzet számára
مُحَمَّدٌ زِينَةُ الدُّنْيَا وَبَهْجَتُهَا
مُحَمَّدٌ كَاشِفُ الغُمَّاتِ وَالظُّلَمِ
Mohamed a világ szépsége és dísze
Mohamed a bajok és sötétség eltávolítója
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ سَيِّدٌ طَابَتْ مَنَاقِبُهُ
مُحَمَّدٌ صَاغَهُ الرَّحْمَنُ بِالنِّعَمِ
Mohamed egy mester, akinek erényei kellemesek voltak
Mohamed az, akit a Legkegyelmesebb áldásokkal teremtett
مُحَمَّدٌ صَفْوَةُ البَّارِي وَخِيرَتُهُ
مُحَمَّدٌ طَاهِرٌ مِنْ سَائِرِ التُّهَمِ
Mohamed a Teremtő legjobbja és kiválasztottja
Mohamed mentes minden gonosz gyanútól
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ ضَاحِكٌ لِلْضَّيْفِ مُكْرِمُهُ
مُحَمَّدٌ جَارُهُ وَاللَّهِ لَمْ يُضَمِ
Mohamed vidám és vendégszerető a vendégeihez
Mohamed soha nem hozott rosszat a szomszédjára, Allahra esküszöm
مُحَمَّدٌ طَابَتِ الدُّنْيَا بِبَعْثَتِهِ
مُحَمَّدٌ جَاءَ بِالْآيَاتِ وَالْحِكَمِ
Mohamed megjelenése örömmel töltötte el a világot
Mohamed Korán-versekkel és sokféle bölcsességgel jött
separator
مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
Uram, áldd és adj békét mindig és örökké
Szeretett kedvesedre, a Teremtés legjobbjára
separator
مُحَمَّدٌ يَومَ بَعْثِ النَّاسِ شَافِعُنَا
مُحَمَّدٌ نُورُهُ الْهَادِي مِنَ الظُّلَمِ
Mohamed a mi közbenjárónk azon a napon, amikor az emberiség feltámad
Mohamed fénye útmutató a sötétségből
مُحَمَّدٌ قَائِمٌ لِلَّهِ ذُو هِمَمٍ
مُحَمَّدٌ خَاتَمٌ لِلرُّسْلِ كُلِّهِمِ
Mohamed eltökélten Allahnak szentelte magát
Mohamed az összes küldött pecsétje