يَا طَـالِـبَ الفَـنَا فِي الله
Ó te, aki az eltűnést keresed Allahban
يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
Ó, te, aki az Allahban való eltűnést keresed, mondj állandóan "Allah, Allah!"
És tűnj el benne minden más elől, és tanúskodj szíveddel; Allah!
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
Gyűjtsd össze minden gondodat az iránta való törődésbe, és elegendő leszel minden más helyett, csak Allah.
Légy az ő egyedüli szolgája, és megszabadulsz attól, hogy másnak tartozz, mint Allahnak.
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
Engedelmeskedj neki, és légy alázatos előtte, és megkapod a titkot, amely Allahból származik.
És emlékezz buzgón és őszintén Allah szolgái előtt.
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
Rejtsd el, ha megnyilvánul neked a fények által, amelyek Allah lényegéből származnak.
„A másik” számunkra valami, ami nem lehet, mert a létezés joga csak Allahé.
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
Tehát folyamatosan vágd át az illúzió fátylát az Allah tiszta egységének megerősítésével.
A cselekedetek egysége megjelenik Allah említésének kezdetén.
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
És az ő tulajdonságainak egysége a szeretetből származik Allahban.
És az ő lényegének egysége megajándékoz téged az Allah általi fennmaradás állapotával.
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
Boldog az, aki Allah említésének útján jár.
Egy élő tanítót választ vezetőjéül, akinek tudása Allah ismeretéből fakad.
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
Szereti őt lankadatlan szeretettel, és eladja egóját Allah kedvéért.
És felkel az éjszaka imádkozni, hogy elmondja szavait Allah iránti vágyakozással.
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
És így eléri, amit keres, az Allah ismeretének erejét.
Tanításunk egy próféta áramából fakad, Allah teremtményeinek legbecsesebbje.
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
Rá legyen a legtisztább áldás, amennyi csak Allah tudásában van.
És családjára és társaira, és mindazokra, akik Allahhoz hívnak.
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه