الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Az Úr örökké áldásokat és békét ad
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Az Úr örökké áldást és békét küld [Ó Allah] a tisztelt személyre [Adj valamit Allah kedvéért], amíg a tevehajcsár mormol és énekel [Ó Allah] az éjszaka sötétjében [Adj valamit Allah kedvéért]. Remélem Istenemben, a Becsület és Jótékonyság Birtokosában [Ó Allah], minden Urak Urában [Adj valamit Allah kedvéért], hogy megnyitja szívem a legmagasabb állapotok felé [Ó Allah], minden magasztos dologból [Adj valamit Allah kedvéért], amit az Awtād és az Abdāl kapott [Ó Allah], a tökéletes állapotú emberek [Adj valamit Allah kedvéért], és az Aghwāth, az Aṭwād és az Aqṭāb [Ó Allah], a legnagyobb emberek [Adj valamit Allah kedvéért]. Ó Allah, adj akár csak egy atomnyi súlyú szeretetet [Ó Allah], ami életet ad a szívemnek [Adj valamit Allah kedvéért], és amivel megszűnök érzékelni mindent Allahon kívül [Ó Allah], minden szolgák között [Adj valamit Allah kedvéért]. Tehát ma a nehézségek enyhítését keresem [Ó Allah], amikkel küzdök [Adj valamit Allah kedvéért], kivéve, ha a szeretet itala tisztává válik számomra [Ó Allah], egy boldogság poharában [Adj valamit Allah kedvéért]. Tudd meg, hogy minden jó teljes egészében [Ó Allah], ha valóban hallgatsz [Adj valamit Allah kedvéért], megtalálható a közbenjárásra jogosult Próféta követésében [Ó Allah]. Tehát kopogtass (az ő) ajtaján [Adj valamit Allah kedvéért]. Allah áldja őt, amíg a fény [Ó Allah] minden horizonton ragyog [Adj valamit Allah kedvéért], a hajnal hasadása óta, és amíg a völgyek patakjai [Ó Allah] és az azokból ágazó csatornák [Adj valamit Allah kedvéért].
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]