قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Di elèv nou yo, briz bon nouvèl la te pwoche
O kè kontan pou pèp la nan pite, o siksè pou pèp la nan senkrite
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Yon siy, o chè zanmi, te vini soti nan renmen mwen
Li te nouri m' e li te etabli fondasyon an
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Pa efò m', ni pa ladrès m', ni pa ekspètiz mwen
Pran verite yo, paske mwen pa gen anyen men pite nan sèvis mwen
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Kèlkeswa moun ki chache plezi Seyè yo a sètènman jwenn viktwa nan lidèchip
Kèlkeswa moun ki vire tèt li ak senserite ap jwenn retire vwal la
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
Epi l'ap revele siyifikasyon ke pa gen okenn ekspresyon ka kenbe
Epi atravè li, lannwit li te vin klere tankou lajounen, o chè zanmi
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
O Seyè mwen, pa Taha ak pèp la nan pite, pèp la nan senkrite
Epi sa ki emigre, gwo nan estati, wo nan diyite
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
Epi avoka ki respekte, lidè pèp la nan ekselans
Epi pitit Salim, e konbyen figi ki gen klète nan li
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Ranje zafè yo, o Mèt mwen, epi etenn chalè a
Souse pèp la nan erè, jalouzi, ak enpurte
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Nou gade sou siy Taha, jan yo parèt nan drapo li
Limyè li yo klere nan enteryè a ak eksteryè a
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
Epi pwoteje tout zanmi nou yo epi pwoteje vwazen yo.
Chak lè pote yo bon nouvèl, gras a ou.
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
Epi fè abòd tout moun nan Paradi, o Bondye.
Ak tout mesye nan pite ak lidè yo
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
Apwòch pèp la nan gidans pou dirije machin nan
Epi lapriyè sou sa ki Bondye leve limyè li
separator
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah O Allah! Allah Allah O Allah!
Lapriyè ak salitasyon sou sa ki pote nou bon nouvèl
separator
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmad Chwazi a ak fanmi li, pèp la nan pite
Epi konpayon yo ak kèlkeswa moun ki leve drapo li ak onètete li