صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Benediksyon Bondye sou Taha, Yemeni a,
Entèmedyè kreyasyon an nan Jou Rezireksyon an.
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Kite m', paske moun mwen renmen an te rele m',
E pou mwen, Li te revele siy bon nouvèl.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
E Li te fè m' konprann siyifikasyon sibtil yo,
Ak sètitid, lè Li leve vwal la
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Li te ban m' bwè e mwen ta sakrifye tèt mwen pou moun ki te ban m' bwè
Anverite, diven sa a se pou Bondye
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
E li te lage chenn yo apre li te teste
E li te ban m' tout kalite jenerozite
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
E nan lanmou, li te klarifye entansyon m' ak eta m'
Ak pite, li te kenbe m' lwen repwòch.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
Tan m' te pase nan konesans ak pite
E nan Lòt Mond lan, nan kay pèmanans.
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
E lè gid karavàn lan te mennen m',
Nan pant pite, ant Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Mwen te reponn li, e mwen pa t' pliye ren m'
Bay yon difamateur oswa moun ki repwòch.
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
E sa sifi pou mwen ke mwen nan pòt la,
Sou papòt la, jouk Jou Rezireksyon an.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Mande m', paske lanmou se atizay mwen ak eta m',
E mwen te vin, O zanmi mwen, yon sèvitè.
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Nou te prezan avèk yo nan diven Dini,
Sou ki nwaj yo te tonbe sou yo.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
E nan entoksikasyon yo, yo pa t' temwaye yon dezyèm,
E ant yo, gen yon siy soti nan Seyè a.
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Yon siy ki montre satisfaksyon Li nan chak moman,
E yo pa pè regrè konsekans li yo.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Pou yo gen kado gras abondan,
Pa ki yo te rive nan lidèchip.
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Petèt avèk yo, nou pral rive nan kay jaden yo,
E Pwofèt la ap mennen nou, lidè chemen an.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Sou li, ke Allah beni chak moman,
E fanmi li, tankou toutrèl maten an chante.