عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
Mouhamad, Limyè Nan Je M
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Jezi se pi bèl nan je yo
Pòt Bondye sèl la
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Voye benediksyon sou li repete
Ou pral jwenn lajwa epi ou pral kontan
separator
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Li se pòt espwa kote delivrans la
Moun ki chache refij nan li p ap desi.
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Se pou lonje men espwa a ba li
Paske li se pi renmen Muhammad
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Jezi se pi bèl nan je yo
Pòt Bondye sèl la
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Voye benediksyon sou li repete
Ou pral jwenn lajwa epi ou pral kontan
separator
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Moun ki renmen Taha Chwazi a
Pral satisfè nan chak kè sote
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
Epi nan lwanj li gen gerizon
Pozisyon li pa refize
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Jezi se pi bèl nan je yo
Pòt Bondye sèl la
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Voye benediksyon sou li repete
Ou pral jwenn lajwa epi ou pral kontan
separator
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Se pou Bondye voye benediksyon sou li osi lontan
Kòm lalin plen nan syèl la souri desann
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
Ak fanmi li, osi lontan ke lapli tonbe
Epi chantè a chante powèm lwanj