سَلَامٌ سَلَامٌ كَمِسكِ الخِتَامْ
عَلَيْكُمْ أُحَيْبَابَنَا يَا كِرَامْ
Mir; mir - poput mirisnog pečata mošusa -
na vas, moji voljeni, o plemeniti
وَ مَنْ ذِكْرُهُمْ أُنْسُنَا فِي الظَّلَامْ
وَ نُورٌ لَنَا بَيْنَ هَذَا الأَنَامْ
Oni čije spominjanje je naša utjeha u tami
i svjetlo za nas među ovim stvorenjima
سَكَنْتُمْ فُؤَادِي وَ رَبِّ العِبَادْ
وَ أَنْتُم مَرَامِي وَ أَقْصَى المُرَادْ
Nastanili ste se u mom srcu. Tako mi Gospodara stvorenja
i vi ste moj cilj i najdalja od mojih želja
فَهَلْ تُسْعِدُونِي بِصَفْوِ الوِدَادْ
وَ هَلْ تَمْنَحُونِي شَرِيفَ المَقَامْ
Hoćete li me onda blagosloviti čistim pićem ljubavi
i hoćete li mi dati najplemenitije položaje
أَنَا عَبْدُكُمْ يَا أُهَيْلَ الوَفَا
وَ فِي قُرْبِكُمْ مَرْهَمِي وَ الشِّفَا
Ja sam vaš sluga, o ljudi prave odanosti
i u blizini vas je moj lijek i izlječenje
فَلَا تُسْقِمُونِي بِطُولِ الجَفَا
وَ مُنُّوا بِوَصْلٍ وَ لَوْ فِي المَنَامْ
Ne uzrokujte mi bolest dugim razdobljima udaljenosti
i blagoslovite me s jedinstvom, čak i u snu
أَمُوتُ وَ أَحْيَى عَلَى حُبِّكُمْ
وَ ذُلِّي لَدَيْكُمْ وَ عِزِّي بِكُمْ
Umirem i živim na vašoj ljubavi
i moja poniznost leži pred vama, a moja čast je kroz vas
وَ رَاحَاتُ رُوحِي رَجَا قُرْبِكُمْ
وَ عَزْمِي وَ قَصْدِي إِلَيْكُمْ دَوَامْ
Mir moje duše je nada vaše blizine
i moja odlučnost i moj trud prema vama su vječni
فَلَا عِشْتُ إِنْ كَانَ قَلْبِي سَكَنْ
إِلَى البُعْدِ عَنْ أَهْلِهِ وَ الوَطَنْ
Nisam živio ako moje srce prebiva
na udaljenosti od svog naroda i svoje domovine
وَ مَنْ حبُّهُمْ فِي الحَشَا قَدْ قَطَنْ
وَ خَامَرَ مِنِّي جَمِيعَ العِظَامْ
I oni čija je ljubav nastanila moje srce
i prekrila sve moje kosti
إِذَا مَرَّ بِالقَلْبِ ذِكْرُ الحَبِيبْ
وَ وَادِي العَقِيقِ وَ ذَاكَ الكَثِيبْ
Kada spominjanje voljenog prođe mojim srcem
i Dolina kanjona i te pješčane dine
يَمِيلُ كَمَيْلِ القَضِيبِ الرَّطِيبْ
وَيَهْتَزُّ مِنْ شَوْقِهِ وَ الغَرَامْ
naginje se poput vlažne trske
i treperi od svoje ljubavi i čežnje
أَمُوتُ وَ مَا زُرْتُ ذَاكَ الفِنَا
وَ تِلْكَ الخِيَامَ وَ فِيهَا المُنَى
Umrijet ću a da nisam posjetio to dvorište
i one šatore koji u sebi sadrže svu blaženost
وَ لَم أَدْنُ يَوْماً مَعَ مَنْ دَنَا
لِلَثْمِ المُحَيَّا وَ شُرْبِ المُدَامْ
Nisam se približio, niti jedan dan, s onima koji su se približili
da poljubim lice i pijem vino
لَئِنْ كَانَ هَذَا فَيَا غُرْبَتِي
وَ يَا طُولَ حُزْنِي وَ يَا كُرْبَتِي
Ako je to slučaj, koliko je velika moja otuđenost?
Koliko dugo je moja tuga i kakva je moja nesreća
وَ لِي حُسْنُ ظَنٍّ بِهِ قُرْبَتِي
بِرَبِّي وَ حَسْبِي بِهِ يَا غُلَامْ
Imam lijepa mišljenja da ću biti blizu vas
mom Gospodaru i mojoj Dovoljnosti, o učeniku
عَسَى اللهُ يَشْفِي غَلِيلَ الصُّدُودْ
بِوَصْلِ الحَبَايِبْ وَ فَكِّ القُيُودْ
Možda će Allah izliječiti bol odbačenosti
kroz jedinstvo s voljenima i oslobađanje okova
فَرَبِّي رَحِيمٌ كَرِيمٌ وَدُودْ
يَجُودُ عَلَى مَن يَشَا بِالمَرَامْ
Jer moj Gospodar je Milostiv, Velikodušan i Ljubazan
On velikodušno daruje onoga koga želi postignućem