قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
Znanje mog Gospodina je dovoljno za mene
قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Jer moja dova i moja bolna molitva
svjedoče o mom siromaštvu
separator
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Zbog ove tajne upućujem molitvu
u trenucima blagostanja i teškoće
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Ja sam rob čiji je ponos
u njegovom siromaštvu i obavezi
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
O moj Bože i moj Kralju
Ti znaš moje stanje
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
I što se smjestilo u mom srcu
od muka i preokupacija
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Spasi me s nježnošću
od Tebe, Gospodaru gospodara
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
O, spasi me, Najdarežljiviji
prije nego što izgubim strpljenje
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
O Ti koji brzo šalješ pomoć
molim za pomoć koja će brzo stići
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
Pobijedit će svaku teškoću i donijeti
sve što se nadam
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
O Bliski koji odgovaraš
i Sveznajući i Svečujići
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Postigao sam spoznaju kroz svoju nemoć,
svoju pokornost i slomljenost
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Još uvijek stojim pred vratima,
pa molim Te, Gospodaru, smiluj se mom stajanju
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
U dolini velikodušnosti, u osami sam
Pa, Allahu, učini moj boravak ovdje trajnim
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
I držim se dobrog mišljenja (o Tebi)
Jer je ono moj prijatelj i saveznik
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
I ono je ono što sjedi uz mene i pravi mi društvo
Cijeli dan i noć
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Postoji potreba u mojoj duši, o Allahu
pa je ispuni, o Najbolji od ispunitelja
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
I utješi moju tajnu i moje srce
od njegovog gorenja i krhotina
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
U zadovoljstvu i sreći
i sve dok si zadovoljan sa mnom
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Jer radost i širina su moje stanje
i moj moto i moj pokrov
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje mog Gospodara
da ne moram pitati niti birati