الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Gospodin uvijek šalje blagoslove i mir [O Allah] na počašćenog [Nešto za Allaha] dokle god vodič deva mrmlja i pjeva [O Allah] tijekom tamne noći [Nešto za Allaha] Stavljam svoju nadu u svog Boga, Vlasnika Časti i Dobročinstva [O Allah] Gospodara svih gospodara [Nešto za Allaha] da otvori na mom srcu najuzvišenija stanja [O Allah] od svega što je uzvišeno [Nešto za Allaha] od onoga što je dao Awtādima i Abdālima [O Allah] ljudima savršenih stanja [Nešto za Allaha] i Aghwāthima, Aṭwādima i Aqṭābima [O Allah] najvećim ljudima [Nešto za Allaha] O Allahu, podari mi makar atomsku težinu Tvoje ljubavi [O Allah] koja će oživjeti moje srce [Nešto za Allaha] i kojom ću prestati opažati sve osim Allaha [O Allah] među svim slugama [Nešto za Allaha] Tako danas tražim olakšanje od nevolja [O Allah] s kojima se borim [Nešto za Allaha] Osim ako mi piće ljubavi ne bude čisto [O Allah] u čaši blaženstva [Nešto za Allaha] Znaj da je sve dobro u svojoj cjelini, [O Allah] ako stvarno slušaš, [Nešto za Allaha] pronađeno u tvom slijeđenju Poslanika kojem je dana zagovorništvo [O Allah] pa pokucaj na (njegova) vrata. [Nešto za Allaha] Neka Allah podari blagoslove na njega dokle god svjetlost [O Allah] sja iz svakog horizonta [Nešto za Allaha] od zore, i dokle god potoci dolina [O Allah] i svi kanali koji iz njih izviru [Nešto za Allaha]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]