اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Allah, Allah, Allah, Allah
Allah, Allah, Allah, Allah
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Okrećemo se (Allahu) putem Poslanika, Svjetlosti
i putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
O Ti koji si plemenit u darežljivosti, O Darovatelju darova
O Ti koji si bogat u obilju i milosti
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ispuni moje srce čistoćom i svjetlom
putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Gospodaru, olakšaj mi sve što tražim
i podari mi sve dobro i najveće darove
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Gospodaru, učini da sve moje vrijeme bude radosno
putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Okrenuli smo se Tebi kroz najvećeg među ljudima
i kroz sina 'Alawija, Pola i al-'Aṭṭāsa
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i kroz sveca, naš poznati blago
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Naš gospodar, Aḥmad koji je velikog statusa
rudnik duhovnih tajni i spoznaje
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Njegove blagoslove dijelimo među nama
putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Među nama, on je bio sjajni puni mjesec
podario nam je svoje korisno znanje
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i nad njim bdije oko Odabranog
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Koliko smo znanja prenijeli od njega
i pili iz njegove zapečaćene čaše
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Svi naši poslovi - kroz vrijeme - su olakšani
putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
On je čist u djelima i karakteru
Njegovo znanje je obuhvatilo horizonte
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
u svim zemljama je prošireno
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Njegova unutarnja tajna nastavlja se u njegovoj djeci,
njegovim unucima od kćeri i sina
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
i onima iz njegovih seminara koji su ga voljeli
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Ljubav prema njemu nastanila se u mom srcu
To je, zasigurno, blagoslov od mog Gospodara.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Njegovo unutarnje stanje je upisano u mom srcu
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
O voljeni moj, brzo ustani u brizi za nas
postoji velika potreba u duhu i misli
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Dođi, dođi! O Aḥmad al-Mashūr!
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Gospodaru, koristi nas kroz njegove blagoslove
i podari nam iz tajne njegovih duhovnih naleta
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Podari nam iz njegovog obilnog dijela
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Nakon toga, neka Allahovi blagoslovi budu na voljenom
On kroz koga se svi ciljevi postižu
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Svaki grešnikov grijeh je oprošten
putem sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
i (Allahovi blagoslovi neka budu) na njegovoj porodici i drugovima
njihovim sljedbenicima i zaštitnicima nakon toga -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
do broja svih posjetitelja koji će doći posjetiti
sina Ṭāhā, Aḥmada al-Mashūra