عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
Muhamed, svjetlost mojih očiju
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Oko očiju je Muhammed
Vrata jedinog Boga
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Pošaljite mu pozdrave i ponavljajte
Naći ćete sreću i biti sretni
separator
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Vrata nade u njemu je spas
Nije razočaran onaj tko u njega traži utočište
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Pa pruži mu ruku nade
Jer on je voljeni Muhammed
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Oko očiju je Muhammed
Vrata jedinog Boga
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Pošaljite mu pozdrave i ponavljajte
Naći ćete sreću i biti sretni
separator
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Tko voli Tahu odabranog
Bit će zadovoljan od svake brige
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
I u njegovoj pohvali je lijek
Njegov položaj nije osporen
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Oko očiju je Muhammed
Vrata jedinog Boga
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Pošaljite mu pozdrave i ponavljajte
Naći ćete sreću i biti sretni
separator
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Neka Bog šalje pozdrave na njega dok
Mjesec na nebu se smiješi
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
I njegovu obitelj, dok kiša pada
I dok pjevač recitira pohvale