إلَــهِــي نَــسْأَلُــك بِـالإِسْــم الأَعْـظَـم
إلَــهِــي نَــسْأَلُــكْ بِـالإِسْــمِ الأَعْـظَـمْ
وَجَـاهِ الـمُـصْـطَـفَى فَــرِّجْ عَــلَــيْــنَــا
ऐ अल्लाह, हम तुझसे महान नाम के द्वारा पूछते हैं
और चुने हुए के रुतबे के द्वारा, हम पर राहत बरसा
بِــبِــسْــمِ الـلّٰـهِ مَـوْلَانَــا ابْــتَــدَيْــنَــا
وَنَــحْــمَــدُهُ عَـلَــى نَـعْـمَـاهُ فِــيــنَــا
अल्लाह के नाम से, हमारे मालिक, हमने शुरुआत की
और उसकी नेमतों के लिए हम उसकी तारीफ करते हैं
تـَــوَسَّــلْـــنَـــا بـِــهِ فِـي كُــلِّ أَمْــــرٍ
غِـيَـاثِ الـخَــلْــقِ رَبِّ الـعَــالَـمِـيـنَــا
हर मामले में हम उसके माध्यम से एक रास्ता खोजते हैं
सृष्टि के मददगार, संसारों के प्रभु
وَبِـــالأَسْــمَــاءِ مَــا وَرَدَتْ بِـــنَـــصٍّ
وَمَـا فِـي الــغَـيْـبِ مَـخْـزُونـاً مَـصُـونَـا
और [उसके] नामों के द्वारा जो प्रकाशना में आए हैं
और जो छिपे और अदृश्य में सुरक्षित हैं
بِــكُـــلِّ كِــتَــابٍ أَنْــزَلَــهُ تَــعَــالَــى
وَقُــــرْآنٍ شِــفَــا لِـلـمُــومِــنِـيـنَـــــا
हर पुस्तक के द्वारा जो सर्वोच्च ने प्रकट की
और कुरान के द्वारा, जो विश्वासियों के लिए एक उपचार है
وَبِــالــهَــادِي تَــوَسَّــلْــنَــا وَلُـذْنَــــا
وَكُـــلِّ الأَنْـبِـيَـا وَالـمُـــرْسَــلِـيـنَــــا
और मार्गदर्शक के द्वारा हम सहारा और शरण लेते हैं
और [सभी] नबियों और रसूलों के द्वारा
وَآلِــهِــمُ مَـعَ الأَصْــحَـــابِ جَـمْـعــاً
تَــوَسَّــلْــنَــا وَكُـــلِّ الـتَّــابِــعِــيِــنَــا
और उनके सभी परिवारों, साथियों और अनुयायियों के द्वारा
हम निकटता प्राप्त करने का साधन खोजते हैं
بِــكُــلِّ طَــوَائِــفِ الأَمْــلَاكِ نَـــدْعُــو
بِــمَــا فِـي غَـيْـبِ رَبِّــي أَجْـمَـعِـيـنَـــا
हम अपने प्रभु की अदृश्य [दुनिया] में
फरिश्तों के हर गुट के द्वारा प्रार्थना करते हैं
وبِــالــعُــلَــمَــا بِــأَمْــرِ اللهِ طُـــــــرًّا
وَكــلِّ الأَوْلِــيَــا وَالـصَّــالِـحِــيــنَــــا
और अल्लाह के आदेशों को मानने वाले सभी विद्वानों के द्वारा
और सभी औलिया और धर्मात्माओं के द्वारा
أَخُــصُّ بِــهِ الإِمَـــامَ الـقُـطْـبَ حَـقّـاً
وَجِيْــهَ الــدِّيــنِ تَــاجَ الـعَــارِفِــيـنَـــا
विशेष रूप से सच्चे ध्रुव इमाम के द्वारा
धर्म में अग्रणी, ग्नोस्टिक्स का ताज
رَقَـى فِـي رُتْــبَــةِ الـتَّـمْـكِـيـنِ مَـرْقَــى
وَقَـدْ جَـمَـعَ الـشَّـرِيــعَــةَ وَالـيَـقِـيـنَــا
जो महारत के स्थान पर चढ़े
पवित्र कानून और आंतरिक निश्चितता को मिलाते हुए
وَذِكْـرُ الـعَـيْـدَرُوسِ الـقُـطْـبِ أَجْـلَـــى
عَـنِ الـقَـلْـبِ الـصَّـدَى لِـلـصَّـادِقِـينَـــا
अल-‘अयदरूस, ध्रुव संत का जिक्र
दिल से जंग को साफ करता है, उन लोगों के लिए जो सच्चे हैं
عَـفِـيْـفِ الـدِّيـنِ مُـحْـيِـي الدِّيــنِ حَـقًّا
لَــهُ تَـحْـكِـيـمُـنَـــا وَبِـــهِ اقْـتَـدَيْـنَــــا
धर्म में पवित्र, धर्म के सच्चे पुनरुद्धारक
जिन्होंने हमें मार्गदर्शन दिया और जिनका हम अनुसरण करते हैं
وَلا نَـنْــسَـى كَـمَــالَ الـدِّيــنِ سَــعْــداً
عَــظِــيــمَ الحَــالِ تَــاجَ الـعَـابِـدِيـنَـــا
हम साद, धर्म की पूर्णता को नहीं भूलेंगे
विशाल स्थिति के एक, भक्तों का ताज
ونَـاظِــمَـــهَـــا أَبَــابَـكْــرٍ إِمَـــامـــاً
حَــبَـــاهُ إِلَــهُــهُ جَــاهــاً مَــكِـيـنَــــا
और इसके रचयिता, अबू बक्र, एक महान इमाम
जिन्हें उनके प्रभु ने एक उच्च रुतबा और सम्मान दिया
بِـهِـمْ نَـدْعُــو إِلَـى الـمَـوْلَــى تَـعَـالَــى
بِــغُــفْــرَانٍ يــعُــمُّ الـحَــاضِـرِيـنَــــا
उनके द्वारा हम अपने उच्च मालिक से प्रार्थना करते हैं
क्षमा के लिए जो सभी उपस्थित लोगों को शामिल करती है
ولُـــطْـــفٍ شَــامِـــلٍ وَدَوامِ سَـــتْـــرٍ
وَغُـــفْـــرَانٍ لِــكُـــلِّ الـمُـذْنِــبِـيـنَـــا
और समावेशी अनुग्रह, हमेशा दोष छिपाता है
और हर पापी के लिए क्षमा
وَنَــخْـتِــمُـهَــا بِـتَـحْـصِـيـنٍ عَـظِـيــمٍ
بِحَوْلِ اللهِ لَا يُقْدَرْ عَلَـيْـنَـا
हम इसे एक महान सुदृढ़ीकरण के साथ समाप्त करते हैं
अल्लाह की शक्ति से, उनका हम पर कोई अधिकार नहीं
وَسَــتْــرُ اللهِ مَــسْــبُـــولٌ عَــلَــيْــنَـــا
وَعَــيْـــنُ اللهِ نَـــاظِـــــرَةٌ إِلَــيْـــنَــــا
अल्लाह की सुरक्षा की चादर हम पर डाली गई है
और अल्लाह की आंखें हम पर केंद्रित हैं
وَنَخْتِمُ بِالصَّلَاةِ عَلَى مُحَمَّدْ
إِمَـــــامِ الـكُـلِّ خَـيْـرِ الـشَّـافِـعِـيـنَــــا
हम मुहम्मद पर आशीर्वाद के साथ समाप्त करते हैं
सभी के नेता और सबसे अच्छे मध्यस्थों में से।